
Teks -- Zakharia 13:6 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Za 13:1-6 - AKAN TERBUKA SUATU SUMBER BAGI KELUARGA DAUD.
Nas : Za 13:1-6
Sumber ini menggambarkan penyucian dari dosa yang disebabkan oleh
kematian Kristus di salib. Umat Yahudi akan disucikan dari dosa d...
Nas : Za 13:1-6
Sumber ini menggambarkan penyucian dari dosa yang disebabkan oleh kematian Kristus di salib. Umat Yahudi akan disucikan dari dosa dengan cara yang sama dengan semua orang yang percaya kepada Kristus (bd. 1Yoh 1:7,9).

Full Life: Za 13:6 - BEKAS LUKA ... PADA BADANMU.
Nas : Za 13:6
Luka-luka ini kemungkinan besar adalah akibat perbuatannya sendiri
dalam hubungan dengan penyembahan berhala (ayat Za 13:2-5).
Jerusalem -> Za 13:6
Jerusalem: Za 13:6 - pada badanmu Harafiah: di antara tanganmu, artinya: pada dadamu. Nabi-nabi di zaman dahulu memang menoreh-noreh badannya, bdk 1Ra 18:28, dll. Orang yang pada badan...
Harafiah: di antara tanganmu, artinya: pada dadamu. Nabi-nabi di zaman dahulu memang menoreh-noreh badannya, bdk 1Ra 18:28, dll. Orang yang pada badannya ada parut-parut semacam itu dituduhkan bahwa ia seorang nabi. Ia membela dirinya dengan berkata bahwa bekas-bekas luka itu berasal dari perkelahian dengan saudara-saudaranya (atau: sahabat-sahabatnya).
Ende -> Za 13:5-6
Ende: Za 13:5-6 - -- Nabi2 memakai pakaian chusus dan dalam ekstasenja menikam dan menoreh dirinja.
Kemudian nabi akan berusaha menjembunjikan bekas2nja.
Nabi2 memakai pakaian chusus dan dalam ekstasenja menikam dan menoreh dirinja. Kemudian nabi akan berusaha menjembunjikan bekas2nja.
Defender (ID): Za 13:6 - luka-luka di tanganmu Kebanyakan penafsir mengatakan bahwa pertanyaan ini ditujukan kepada "nabi palsu" yang dibahas dalam Zec 13:3-5, dengan asumsi bahwa lukanya disebabka...
Kebanyakan penafsir mengatakan bahwa pertanyaan ini ditujukan kepada "nabi palsu" yang dibahas dalam Zec 13:3-5, dengan asumsi bahwa lukanya disebabkan oleh mutilasi dalam ritual okultisme-nya. Hal ini tampak tidak mungkin karena dalam konteks pasca-Armageddon bagian ini, setiap nabi palsu yang beroperasi selama masa kesukaran sudah akan "dipotong" (Zec 13:2) dan dikirim ke danau api bersamaan dengan Behemoth dan Nabi Palsunya (Rev 19:20; Mat 25:41). Zakaria 12:11-13:5 tampaknya lebih merupakan bagian parenthetis yang dimasukkan di antara dua deskripsi yang sangat mengharukan tentang luka-luka Mesias (Zec 12:10; Zec 13:6). Melihat ini akan menghasilkan pertobatan Israel, berkabung besar dan penyucian, disertai dengan penghapusan semua berhala dan nabi palsu yang tersisa di tanah, bersama dengan roh-roh jahat yang menguasai dan memberdayakan mereka.

Defender (ID): Za 13:6 - Saya terluka Sepertinya lebih tepat untuk memahami kata-kata ini sebagai ditujukan kepada seseorang yang telah mereka lihat dan untuk siapa mereka berduka (Zec 12:...
Sepertinya lebih tepat untuk memahami kata-kata ini sebagai ditujukan kepada seseorang yang telah mereka lihat dan untuk siapa mereka berduka (Zec 12:10). Tidak hanya sisi-Nya yang telah ditusuk, tetapi juga tangan-Nya (Psa 22:16), dan luka-luka ini tetap ada bahkan dalam tubuh-Nya yang telah dibangkitkan (Joh 20:24-28). Dengan kesedihan yang mendalam, Dia menjawab bahwa luka-luka abadi ini telah ditimbulkan atas dorongan mereka yang seharusnya menjadi teman-Nya, para pemimpin bangsa yang telah datang untuk ditebus. Interpretasi ini diperkuat oleh fakta bahwa ayat berikutnya secara eksplisit diterapkan pada luka yang dialami oleh Mesias.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Za 13:6
Gill (ID): Za 13:6 - Dan seseorang akan berkata kepadanya, Apa makna luka-luka ini di tanganmu // kemudian ia akan menjawab, Itu adalah luka-luka yang aku terima di rumah teman-temanku. Dan seseorang akan berkata kepadanya, Apa makna luka-luka ini di tanganmu?.... Artinya, jika kau bukan seorang nabi, apa makna luka-luka ini di tangan...
Dan seseorang akan berkata kepadanya, Apa makna luka-luka ini di tanganmu?.... Artinya, jika kau bukan seorang nabi, apa makna luka-luka ini di tanganmu? yang bisa jadi merupakan luka yang diberikan oleh ayah dan ibunya, ketika mereka mencelupkannya karena dianggap sebagai nabi palsu, Zec 13:3 atau tanda binatang buas yang ia terima di tangan kanannya, yang harus ia terima ketika ia masuk ke dalam pemesanan suci, Rev 13:9, atau luka dan pukulan yang ia berikan pada dirinya sendiri, dalam menjalankan superstisinya dan penyembahan kehendaknya:
kemudian ia akan menjawab, Itu adalah luka-luka yang aku terima di rumah teman-temanku; ia akan berpura-pura bahwa ini adalah luka yang ia miliki secara pribadi dalam keluarga ayahnya, sebagai bentuk koreksi, karena tidak melakukan urusan sipil dan sekuler seperti seharusnya; atau ia akan terpaksa mengakui adanya tanda binatang buas padanya; atau bahwa ini adalah luka yang ia berikan pada dirinya sendiri di kuil dan gereja, yang didedikasikan untuk para malaikat dan santo, patron, teman, dan kekasihnya; di mana ia melakukan perzinahan atau penyembahan berhala spiritual, dan di depan gambar dan tempat suci mereka ia telah memotong dan memberikan luka-luka ini, untuk menghilangkan kehormatan Kristus, seolah-olah penyaliban dan luka-lukanya tidak ada artinya; maka penderitaan dan kematiannya berikutnya dibicarakan: dan beberapa orang memahami kata-kata ini dari Kristus, yang diperkenalkan dengan cara ini; nabi telah berbicara tentang nabi palsu, yang ditusuk oleh orang tuanya, karena Kristus akan dianggap sebagai nabi palsu dan penipu oleh kaum Yahudinya, dan akan disalibkan oleh mereka sebagai demikian, menggambarkan orang-orang Yahudi yang mengejeknya dengan penyalibannya, yang mereka anggap pantas ia derita, karena menyesatkan bangsa mereka: untuk itu ia menjawab, bahwa memang ia telah disalibkan, dan dengan demikian ia terluka dengan paku yang dipakukan ke tangan dan kakinya; dan perlakuan ini ia terima dari orang-orang bangsanya sendiri, dan yang berpura-pura menjadi teman Mesias, dan mengharapkan kedatangannya, dan ini di atau dekat Yerusalem, di mana ada kuil atau rumah Allah; tetapi semua ini ia tanggung, bukan karena kejahatan yang telah dilakukannya, melainkan sesuai dengan nasihat dan kehendak, tujuan dan dekrit, Allah; di mana ia ditunjuk sebagai Gembala kawanan; Mediator antara Allah dan manusia; Juruselamat umatnya; dan untuk mati dengan cara demikian, agar memperoleh keselamatan bagi mereka; nasihat dan kehendak Allah ini jelas dan kuat diungkapkan dalam ayat berikut Zec 13:7, dan untuk makna ini Capellus menafsirkan kata-kata tersebut.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Za 13:1-6
Matthew Henry: Za 13:1-6 - Nubuatan tentang Injil; Pemusnahan Nabi-nabi Palsu
Dalam pasal ini kita mendapati,
...
SH: Za 13:1-9 - Dikuduskan dan diuji (Senin, 21 Desember 2009) Dikuduskan dan diuji
Judul: Dikuduskan dan diuji
Menjadi orang percaya memang sederhana, yaitu cukup mener...

SH: Za 13:1-6 - Singkirkan Segala Berhala (Kamis, 8 November 2018) Singkirkan Segala Berhala
Sejak awal, Allah telah memproklamasikan diri-Nya sebagai Allah yang cemburuan. Ia tida...
Utley -> Za 13:2-6
Constable (ID): Za 9:1--14:21 - --V. Ramalan tentang Mesias dan masa depan Israel pasal 9--14
Bagian ini dari Zaikaria mengandung dua ramala...

Constable (ID): Za 12:1--14:21 - --B. Beban mengenai Israel: kedatangan dan penerimaan Mesias bab 12-14
...

