
Teks -- Zakharia 5:9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Za 5:5-11
Full Life: Za 5:5-11 - SEBUAH GANTANG.
Nas : Za 5:5-11
Gantang melambangkan dosa dan kebejatan umat itu.
1) Si wanita melambangkan penyembahan berhala dan segala bentuk
kejahatan...
Nas : Za 5:5-11
Gantang melambangkan dosa dan kebejatan umat itu.
- 1) Si wanita melambangkan penyembahan berhala dan segala bentuk
kejahatan; dia terkurung di dalam gantang oleh sebuah tutup timah yang
berat dan kemudian dibawa ke Babel, yang melambangkan sistem dunia fasik
yang dikuasai Iblis
(lihat cat. --> Wahy 17:1).
[atau ref. Wahy 17:1]
Orang fasik di antara umat Allah bukan hanya harus dihukum tetapi juga disingkirkan dari negeri itu. - 2) Dosa dan kefasikan harus disingkirkan dari gereja-gereja kita, jika tidak Allah akan menarik Roh-Nya dari kita (lih. pasal Wahy 2:1-3:22). Pada akhir zaman Allah akan menghapus semua dosa dari seluruh bumi, dan Yesus Kristus akan memerintah dalam kemuliaan bersama umat-Nya (pasal Wahy 19:1-22:21).
Ende -> Za 5:5-11
Ende: Za 5:5-11 - -- Penglihatan jang sedikit aneh ini berarti: Dosa sendiri (jang diperorangkan)
dibuang dari dalam negeri. Pada ketika itu keselamatan sungguh2 terwudjud...
Penglihatan jang sedikit aneh ini berarti: Dosa sendiri (jang diperorangkan) dibuang dari dalam negeri. Pada ketika itu keselamatan sungguh2 terwudjud. Dosa disapu bersih oleh Allah sendiri.
Ref. Silang FULL -> Za 5:9

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Za 5:9
Gill (ID): Za 5:9 - Maka aku mengangkat mataku dan melihat // dan, lihatlah, ada dua wanita keluar // Dan angin ada di sayap mereka // sebab mereka memiliki sayap seperti sayap bangau // dan mereka mengangkat ephah antara bumi dan surga. Maka aku mengangkat mataku dan melihat,.... Ini bukanlah visi baru, melainkan kelanjutan dari yang sebelumnya, seperti yang terlihat dari "ephah" yang...
Maka aku mengangkat mataku dan melihat,.... Ini bukanlah visi baru, melainkan kelanjutan dari yang sebelumnya, seperti yang terlihat dari "ephah" yang terlihat dalamnya:
dan, lihatlah, ada dua wanita keluar; dari tempat yang sama di mana "ephah" itu berada. Targum menjelaskan "dua wanita" ini sebagai dua provinsi; dan Kimchi menafsirkannya sebagai dua suku, Yehuda dan Benyamin, yang telah dibawa sebagai tawanan ke Babilon; dan yang lain menganggapnya sebagai dua raja, Yoyakim dan Zedekia, yang menjadi penyebab penawanan; tetapi Jarchi memahaminya sebagai orang Babilonia dan Kaldea, dua bangsa yang bersatu dalam tentara Nebukadnezar, yang membawa mereka sebagai tawanan: yang lain berpikir bahwa dua reformis, Ezra dan Nehemia, dimaksudkan, yang merupakan alat penyucian umat Yahudi, kembali dari penawanan, meskipun hanya orang-orang yang lemah, dan oleh karena itu dibandingkan dengan "wanita"; namun apa yang mereka lakukan, mereka melakukannya dengan cepat, dan oleh karena itu disebut memiliki "sayap", dan di bawah pengaruh Roh Tuhan; oleh karena itu "angin", atau "roh" f, dikatakan ada di sayap mereka; dan mereka bertindak dari perhatian lembut terhadap kemuliaan Tuhan dan kebaikan negara mereka; dan oleh karena itu sayap mereka seperti "sayap bangau"; burung migran, seperti yang terlihat dari Yer 8:7 dan oleh karena itu menjadi lambang yang cocok untuk digunakan dalam transportasi "ephah"; mengenai mereka Pliny g mengatakan, dari mana mereka datang, dan ke mana mereka pergi, masih belum diketahui; dan menambahkan, tidak ada keraguan bahwa mereka datang dari jauh; seperti yang jelas bahwa mereka harus, jika hubungan itu benar, yang tampaknya memiliki otoritas yang baik, bahwa salah satu dari makhluk ini, saat kembali ke Jerman, membawa akar jahe hijau bersamanya; yang pasti berasal dari bagian timur dunia; dari Arab, atau Ethiopia, atau Hindia Timur, tempat ia tumbuh h: dan karena itu adalah burung yang melakukan penerbangan jauh, ia pasti memiliki sayap yang cocok untuk tujuan tersebut; dan yang dicatat dalam Ayub 39:13 di mana sayap dan bulu burung unta dibandingkan; untuk begitu Bochart i menerjemahkan kata itu, "sayap burung unta bersukacita, sungguh sayap" seperti "bangau, dan bulu"; atau, seperti yang lain, "siapa yang memberi sayap kepada bangau dan burung unta?" kedua-duanya terkenal dengan sayap mereka: dan Vatablus menerjemahkan kata ini sebagai "burung unta"; yang, menurut Pliny k, adalah yang terbesar dari burung, dan hampir sebesar binatang. Di Ethiopia dan Afrika mereka lebih tinggi dari kuda dan penunggangnya, dan melebihi kuda dalam kecepatan; dan sayap mereka tampak diberikan untuk membantu mereka dalam berlari; tetapi yang tidak cukup untuk mengangkat mereka jauh di atas tanah, dan oleh karena itu tidak dapat dimaksudkan di sini; tetapi lebih tepatnya burung bangau, yang sayapnya hitam dan putih; dan ketika mereka terbang, mereka membentangkan leher mereka ke depan, dan kaki mereka ke belakang, dan dengan ini mengarahkan arah mereka; ketika badai datang, berdiri di kedua kaki, mereka mengembangkan sayap mereka, meletakkan paruh mereka di atas dada, dan memalingkan wajah mereka ke arah datangnya badai l. Targum menerjemahkannya sebagai elang, yang merupakan yang tercepat di antara burung, dan sayapnya sangat kuat untuk memikul sesuatu di atasnya, seperti mereka membawa anak-anak mereka, yang menjadi perumpamaan, Ul 32:11 dan jadi, jika dimaksudkan di sini, untuk mengangkat dan membawa away ephah antara bumi dan surga; tetapi kata tersebut tidak pernah digunakan untuk burung itu. Harpies atau Furii, di kalangan kaum kafir, digambarkan sebagai wanita yang memiliki sayap m seperti wanita-wanita ini; tetapi mereka sangat berbeda dari mereka. Meskipun beberapa orang berpikir bahwa orang Romawi, di bawah Vespasian dan Titus, dimaksudkan; tapi bisa jadi bahwa dua, kesempurnaan Tuhan, kekuatan dan keadilan-Nya, dalam menghukum manusia karena dosa-dosa mereka, yang dimaksudkan, terutama di akhir zaman, dan pada hari penghakiman. Kekuatan Tuhan akan terlihat dalam membangkitkan orang mati; dalam membawa semua orang untuk dihakimi; dalam memisahkan yang jahat dari yang benar, dan dalam pelaksanaan hukuman yang dijatuhkan kepada mereka: dan keadilan Tuhan akan sangat terlihat dalam penghakiman dan penghancuran mereka.
Dan angin ada di sayap mereka; mereka memiliki sayap, yang menunjukkan kecepatan, seperti yang dikatakan bahwa para malaikat memiliki; oleh karena itu Maimonides, seperti yang dicatat Kimchi, menganggap bahwa malaikat dimaksudkan di sini; tetapi ini menunjukkan, bahwa meskipun Tuhan bersabar, dan mungkin tampak menunda penghakiman, yang kadang-kadang menjadi batu sandungan bagi orang benar, dan mengeraskan orang jahat; namun, seperti ini hanya untuk keselamatan orang-orang pilihan-Nya, jadi ketika waktu telah tiba, dan komisi dikeluarkan, kekuatan dan keadilan akan segera melaksanakan hukuman: dan "angin" yang ada di sayap mereka menunjukkan kecepatan yang lebih besar dan kecepatan dalam penyelesaian urusan, dan kekuatan serta tenaga besar dengan mana mereka melaksanakannya:
sebab mereka memiliki sayap seperti sayap bangau; yang, sebagai makhluk yang baik dan lembut, menunjukkan bahwa tidak ada kekejaman dalam penampakan kekuatan dan keadilan Tuhan dalam menghukum para pendosa:
dan mereka mengangkat ephah antara bumi dan surga; yang menunjukkan keterlihatan dari seluruh ukuran dosa-dosa orang jahat; semuanya akan dinyatakan, dan dibawa ke penghakiman: dan juga keterlihatan hukuman mereka; mereka akan masuk ke dalam hukuman abadi, di depan para malaikat dan manusia; dan ini akan menjadi nasib dari binatang antikristian, Why 17:8.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Za 5:5-11
SH: Za 5:5-11 - Buang jauh-jauh dosa (Senin, 7 Desember 2009) Buang jauh-jauh dosa
Judul: Buang jauh-jauh dosa
Dalam catatan Taurat di kitab Imamat, ada hari raya Penda...

SH: Za 5:5-11 - Kejahatan Dijauhkan-Nya (Kamis, 25 Oktober 2018) Kejahatan Dijauhkan-Nya
Kejahatan apalagi yang harus dibereskan dalam kehidupan umat Yehuda? Penglihatan ketujuh ...
Utley -> Za 5:5-11
Constable (ID) -> Za 1:7--6:9; Za 5:5-11
Constable (ID): Za 1:7--6:9 - --II. Delapan visi malam dan empat pesan 1:7--6:8
Zakharia menerima delapan visi apokaliptik dalam satu mala...
