kecilkan semua  

Teks -- Bilangan 21:18 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
21:18 yang dikorek oleh kaum bangsawan di antara bangsa itu dengan tongkat-tongkat kerajaan, dengan tongkat-tongkat mereka." Dan dari padang gurun mereka ke Matana;
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Matana an place where Israel made an encampment


Topik/Tema Kamus: Bilangan, Kitab | Nyanyian | Jalan, Perjalanan Israel Melalui | Sumur | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Bil 20:1--25:18 - -- Bagian ini terutama memuat ceritera-ceritera. Pada pokoknya ceritera-ceritera itu berasal dari kumpulan-kumpulan tradisi yang disebut. Yahwista dan El...

Bagian ini terutama memuat ceritera-ceritera. Pada pokoknya ceritera-ceritera itu berasal dari kumpulan-kumpulan tradisi yang disebut. Yahwista dan Elohista. Kedua kumpulan itu mengangkat bahannya dari berbagai tradisi lain yang nadanya agak berbeda satu sama lain. Tradisi-tradisi itu disusun baik secara berurutan maupun dicampuradukkan. Tradisi-tradisi tua ini sukar dipisahkan secara terperinci. Pikiran pokok yang menjiwai keseluruhan ialah: Jemaat yang kudus terus maju dalam perjalanannya, kendati halangan dan rintangan yang dihadapinya.

Jerusalem: Bil 21:10-20 - -- Bagian ini berasal dari zaman belakangan. Maksudnya ialah: melengkapi tradisi tua dengan memanfaatkan keterangan-keterangan yang tercantum dalam Bil 3...

Bagian ini berasal dari zaman belakangan. Maksudnya ialah: melengkapi tradisi tua dengan memanfaatkan keterangan-keterangan yang tercantum dalam Bil 33 (lih catatan) dan Ula 2. Dengan jalan itu perjalanan umat Israel direkonstruksikan. Ke dalam rekonstruksi itu dimasukkan dua petikan dari persajakan Ibrani di zaman dahulu, Bil 21:14-15 dan Bil 21:17-18.

Jerusalem: Bil 21:18 - dari padang gurun mereka ke Matana Rupanya penggubah salah mengerti bagian terakhir sajak: dari padang gurun, itulah sebuah pemberian (matana). Kata matana itu dimengertinya sebagai nam...

Rupanya penggubah salah mengerti bagian terakhir sajak: dari padang gurun, itulah sebuah pemberian (matana). Kata matana itu dimengertinya sebagai nama tempat.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Bil 21:18 - Para pangeran menggali sumur // para bangsawan bagi rakyat menggali sumur itu // atas petunjuk sang pemberi hukum // dan dari padang gurun mereka pergi ke Mattanah Para pangeran menggali sumur,.... Para pangeran dan kepala berbagai suku: para bangsawan bagi rakyat menggali sumur itu; tujuh puluh tua-tua, menurut ...

Para pangeran menggali sumur,.... Para pangeran dan kepala berbagai suku:

para bangsawan bagi rakyat menggali sumur itu; tujuh puluh tua-tua, menurut Targum Yonatan:

atas petunjuk sang pemberi hukum; yaitu Tuhan sendiri, sang pemberi hukum bagi umat-Nya, yang menunjukkan lokasi dan mengarahkan para pangeran tempat untuk menggali, yaitu melalui Musa; dan siapa, seperti yang dipikirkan Jarchi, adalah sang pemberi hukum, dan tidak salah: Targum Yonatan dan Yerusalem menerjemahkan kata tersebut dengan istilah Scribe, dalam jumlah jamak, dan mengartikan mereka sebagai Musa dan Harun: dan para pangeran serta bangsawan ini "menggali dengan tongkat mereka"; baik tongkat pejalan kaki mereka, atau tongkat, lambang kekuasaan mereka; dengan ini mereka memukul tanah, atau menancapkannya di tempat yang lembut dan berpasir, di mana air memancarkan dan mengalir. Dr. Shaw n memilih untuk menerjemahkan kata-kata itu, "dengan tepuk tangan bersama", atau "tepuk tangan", sebagaimana kata שען dalam bahasa Chaldea berarti; atau dapat juga diungkapkan, seperti oleh Dr. Hunt, yang dikutip olehnya, "dengan menggambarkan" atau "menandai" bentuk atau suatu pola sumur "dengan tongkat". Mr. Ainsworth berpikir bahwa sumur ini melambangkan Kristus, sumber taman, dan sumur air hidup; dan airnya adalah Roh dan anugerah-Nya, yang merupakan sumur air hidup yang memancar untuk kehidupan kekal; sarana dari ini adalah kerja keras para penguasa gereja, para hamba Kristus, dengan memberitakan firman, dan membuka Kitab Suci; dan anugerah semacam itu layak dinyanyikan, dan diperoleh dengan sukacita dari sumur keselamatan, Yes 12:3,

dari padang gurun mereka pergi ke Mattanah; dari padang gurun dekat Arnon, yang keluar dari wilayah orang Amori, Bil 21:13 ke tempat yang berarti hadiah. Targum Yonatan dan Yerusalem menerjemahkannya, "dan dari padang gurun itu diberikan kepada mereka sebagai hadiah'' yaitu, sumur itu; dan demikianlah umat Tuhan, yang dipanggil keluar dari padang gurun dunia ini, dan datang darinya, dipanggil untuk mengambil bagian dalam anugerah dan berkat yang diberikan secara cuma-cuma kepada mereka oleh Tuhan.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Bil 21:10-20 - Perkemahan Bangsa Israel Perkemahan Bangsa Israel (21:10-20) ...

SH: Bil 21:10--22:1 - Perjalanan menuju Kanaan semakin dekat (Sabtu, 6 November 1999) Perjalanan menuju Kanaan semakin dekat Perjalanan menuju Kanaan semakin dekat. Israel melewati perjala...

SH: Bil 21:10-20 - Melewati Padang Gurun (Sabtu, 16 Mei 2020) Melewati Padang Gurun Saat seseorang terimpit berbagai masalah, ia merasa seperti berjalan di lorong gelap yang s...

SH: Bil 21:1-9 - Mengeluh dan Mengeluh (Jumat, 15 Mei 2020) Mengeluh dan Mengeluh Mungkin kita pernah mendengar keluhan seperti ini: "Mengapa setiap hari makanannya begini t...

SH: Bil 21:1-20 - Kesetiaan Tuhan dalam penghakiman-Nya (Kamis, 19 Juli 2007) Kesetiaan Tuhan dalam penghakiman-Nya Judul: Anugerah keselamatan Israel baru saja mengalami berkat dari b...

Constable (ID): Bil 21:10-20 - --Perjalanan Menuju Moab 21:10-20 Daftar tempat perhen...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Bilangan (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Pengembaraan di Padang Gurun Tanggal Penulisan: ...

Full Life: Bilangan (Garis Besar) Garis Besar I. Allah Mempersiapkan "Angkatan Keluaran" untuk Memperoleh Tanah Perjanjian ...

Matthew Henry: Bilangan (Pendahuluan Kitab) Nama kelima kitab Musa, yang kita pergunakan di dalam Alkitab, semuanya dipi...

Jerusalem: Bilangan (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Bilangan (Pendahuluan Kitab) KITAB TJATJAH DJIWA PENDAHULUAN Kitab jang berikut ini diberi berdjudul "Tjatjah Djiwa". Adapun sebabnja ialah tjatjah djiwa u...

Constable (ID): Bilangan (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul yang digunakan orang Yahudi dalam Perjanjian Lama Ibrani un...

Constable (ID): Bilangan (Garis Besar) Garis Besar I. Pengalaman generasi tua di padang gurun chs. ...

Constable (ID): Bilangan Nomor Daftar Pustaka Aharoni, Yohanan. Tanah Alkitab. Philadelph...

Gill (ID): Bilangan (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG ANGKA Buku ini namanya diambil dari catatan mengenai "angka" anak-anak Israel, yang diambil dua kali secara khusu...

Gill (ID): Bilangan 21 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR KE ANGKA 21 Bab ini memberikan catatan tentang kekalahan Raja...

BIS: Bilangan (Pendahuluan Kitab) BILANGAN PENGANTAR Buku Bilangan menceritakan tentang sejarah bangsa Israel selama hampir empat puluh tahun, s...

Ajaran: Bilangan (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan melihat isi kitab Bilangan, anggota Jemaat dapat mengerti akan kebesaran Allah di dalam mengampu...

Intisari: Bilangan (Pendahuluan Kitab) Bangsa Israel di padang gurun MENGENAI APA?Nama kitab ini dalam Alkitab Ibrani berarti "di padang gurun" dan judul itu me...

Garis Besar Intisari: Bilangan (Pendahuluan Kitab) [1] ORGANISASI BANGSA ISRAEL Bil 1:1-10:36...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA