
Teks -- 1 Korintus 10:2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 1Kor 10:1-13; 1Kor 10:2-4
Jerusalem: 1Kor 10:1-13 - -- Bagian ini menguraikan kata terakhir dari bagian yang mendahului, yakni kata "ditolak". Memang tetap ada bahaya bahwa orang "ditolak" (oleh Allah). Be...
Bagian ini menguraikan kata terakhir dari bagian yang mendahului, yakni kata "ditolak". Memang tetap ada bahaya bahwa orang "ditolak" (oleh Allah). Beberapa contoh dari sejarah Israel membuktikan kemungkinan itu. Kesombongan dan kegegabahan hatilah yang menyebabkan orang ditolak. Maka hendaklah mereka yang "berpengetahuan" menjaga diri.

Jerusalem: 1Kor 10:2-4 - -- Paulus berpikir kepada awan yang membimbing umat Israel dalam melintasi Laut Merah yang melambangkan baptisan, kepada manna dan air yang memancar dari...
Paulus berpikir kepada awan yang membimbing umat Israel dalam melintasi Laut Merah yang melambangkan baptisan, kepada manna dan air yang memancar dari bukit batu di gurun. Begitulah Ekaristi dipralambangkan. Paulus mengajak orang-orang Korintus untuk berlaku hati-hati dan rendah hati. Sebab orang-orang Israel dahulu sedikit banyak menikmati karunia-karunia yang sama seperti yang dinikmati orang-orang Korintus. Namun kebanyakan umat Israel mengesalkan hati Allah, 1Ko 10:5.
Ende -> 1Kor 10:2
Ende: 1Kor 10:2 - Masuk kaum Moses Aslinja: kepada Moses.
Paulus memperbandingkan tjara pembebasan kaum Israel dari perhambaan di Mesir
dengan tjara umat Kristus dibebaskan dari perhamb...
Aslinja: kepada Moses.
Paulus memperbandingkan tjara pembebasan kaum Israel dari perhambaan di Mesir dengan tjara umat Kristus dibebaskan dari perhambaan dosa, dan masuk keradjaan Allah. Hendaknja umat Korintus lebih setia dan bidjaksana dari kaum Israel itu. Seperti Allah menjatakan kehadiranNja kepada kaum Israel dalam sebuah awan, menaungi dan menguduskan mereka dengan kehadiran itu, menghantar mereka melalui air laut dan menjerahkan mereka kepada pimpinan Moses, demikian kaum Israel jang baru dibebaskan oleh Kristus dari perbudakan dosa, dikuduskan oleh naungan Roh Kudus, dipermandikan dalam Roh Kudus dan melalui air permandian masuk kaum Kristus, jang memimpin mereka masuk tanah terdjandji jang abadi.
Ref. Silang FULL -> 1Kor 10:2
Defender (ID) -> 1Kor 10:2
Defender (ID): 1Kor 10:2 - dibaptis "Baptized" hanyalah transliterasi dari kata Yunani baptizo, yang secara harfiah berarti "terendam" atau "dicelupkan." Baik awan maupun laut mengelilin...
"Baptized" hanyalah transliterasi dari kata Yunani

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 1Kor 10:2
Gill (ID): 1Kor 10:2 - Dan semua dibaptis kepada Musa // dalam awan, dan dalam laut. Dan semua dibaptis kepada Musa,.... "Dalam atau oleh Musa"; dan demikian pula versi Suriah menerjemahkannya, ביד מושא, "di tangan Musa"; melalu...
Dan semua dibaptis kepada Musa,.... "Dalam atau oleh Musa"; dan demikian pula versi Suriah menerjemahkannya,
dalam awan, dan dalam laut; yang dapat dipertimbangkan baik secara bersama-sama atau terpisah; jika bersama-sama, kesepakatan antara mereka dan pembaptisan terletak di sini; orang Israel, ketika mereka melewati Laut Merah, terhalang oleh air di setiap sisi mereka, yang berdiri tegak seperti dinding yang lebih tinggi dari mereka, dan awan di atas mereka, sehingga mereka seperti orang-orang yang terbenam dan tertutup dengan air; dan sangat sesuai menggambarkan ketentuan pembaptisan yang dilakukan dengan cara perendaman; dan itulah cara yang diterapkan pada zaman para rasul, yang ia rujuk; dan satu-satunya cara yang seharusnya diterapkan; dan di mana saja perlintasan orang Israel melalui laut, dan di bawah awan, bisa menjadi gambaran dari itu: atau ini bisa dianggap terpisah, mereka dibaptis dalam awan; yang bisa jadi, seperti yang dipikirkan Gataker g, ketika awan pergi dari depan orang Israel, dan berdiri di belakang mereka, dan berada di antara kedua kemah, untuk menjaga jarak dari orang Mesir, yang saat melewati mereka menurunkan hujan yang melimpah kepada mereka, sehingga mereka berada dalam kondisi seolah-olah seluruhnya terendam dalam air; atau semua mereka di bawah awan, dan ditutupi oleh itu, adalah representasi dari ketentuan pembaptisan, di mana seseorang terendam sepenuhnya dengan air; dan kemudian mereka dibaptis di laut, ketika mereka melewatinya, air berdiri di atas kepala mereka, seolah-olah mereka terbenam di dalamnya. Sangat besar kemiripan antara perjalanan mereka itu, dan pembaptisan. Misalnya, mengikuti Musa ke dalam laut, yang dimaksud dengan mereka "dibaptis ke dalamnya", adalah pengakuan penghormatan mereka kepadanya, sebagai pemandu dan penguasa mereka, seperti pembaptisan merupakan mengikuti Kristus, yang telah meninggalkan kita teladan agar kita mengikuti jejak-Nya; dan merupakan pengakuan bahwa Dia adalah nabi kita untuk mengajar kita, dan menunjukkan jalan kepada kita; dan itu adalah pernyataan iman kita kepada-Nya, sebagai jaminan dan Juruselamat kita, dan penyerahan kepada-Nya sebagai Raja dan Penguasa kita. Pembaptisan mereka di laut ini terjadi setelah mereka keluar dari Mesir, dan pada saat pertama mereka memulai perjalanan menuju tanah Kanaan, seperti pembaptisan kita, atau seharusnya, setelah seseorang dibawa keluar dari perbudakan dan kegelapan yang lebih buruk dari Mesir, dan telah percaya kepada Tuhan Yesus Kristus, dan pada awal pengakuannya kepada-Nya, dan permulaan perlombaan Kristennya. Penurunan orang Israel ke dalam laut, ketika mereka tampak seolah-olah tenggelam dalam air, dan kebangkitan mereka di tepinya lagi, memiliki kesepakatan yang sangat besar dengan pembaptisan, seperti yang dilakukan dengan perendaman, di mana orang yang dibaptis masuk ke dalam air, dikubur bersama Kristus di dalamnya, dan keluar dari situ seolah-olah dari kubur, atau seperti anak-anak Israel keluar dari Laut Merah; dan seperti mereka, ketika mereka keluar dari situ, dapat bersukacita dan bernyanyi dalam pandangan akan keselamatan dan keamanan mereka, dan penghancuran semua musuh mereka, demikian pula orang percaya dapat, dan bersukacita dalam ketentuan ini, dalam pandangan keselamatannya oleh Kristus, dan keamanannya di dalam Dia, serta seluruh dosanya yang telah terkubur dan terendam dalam laut darah-Nya; saksikan contoh-contoh dari sida-sida dan penjaga penjara. Namun meskipun orang Israel semua dalam pengertian ini dibaptis, tetapi tidak semuanya mewarisi tanah Kanaan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Kor 10:1-5
Matthew Henry: 1Kor 10:1-5 - Teguran dan Peringatan
Di dalam pasal ini, Rasul Paulus meneruskan lagi pernyataan yang dijelaskan...
SH: 1Kor 10:1-13 - Allah menghukum umat-Nya. (Senin, 1 September 1997) Allah menghukum umat-Nya.
Allah menghukum umat-Nya. Karena kasih karunia-Nya Allah memilih Israel menj...

SH: 1Kor 10:1-13 - Peran Allah (Rabu, 17 September 2003) Peran Allah
Peran Allah.
Apa yang dimaksud dengan pencobaan? Pencobaan adalah sesuatu yang
mengg...

SH: 1Kor 10:1-13 - Tetap teguh di tengah pencobaan (Senin, 6 Mei 2013) Tetap teguh di tengah pencobaan
Judul: Tetap teguh di tengah pencobaan
Apa hubungan pasal ...

SH: 1Kor 10:1--11:1 - Waspada dalam pergaulan (Sabtu, 10 Oktober 2009) Waspada dalam pergaulan
Judul: Waspada dalam pergaulan
Hal yang berharga bagi kehidupan bisa juga mengandu...
Utley -> 1Kor 10:1-5
TFTWMS -> 1Kor 10:1-5
Constable (ID): 1Kor 7:1--16:13 - --III. Pertanyaan yang diajukan kepada Paulus 7:1--16:12
Sisa tubuh sura...


