
Teks -- Filipi 1:11 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Flp 1:11
Gill (ID): Flp 1:11 - Dipenuhi dengan buah-buah kebenaran // yang berasal dari Yesus Kristus // untuk kemuliaan dan pujian Tuhan Dipenuhi dengan buah-buah kebenaran,.... Karya baik. Beberapa orang beranggapan bahwa amal atau tindakan kemurahan hati dan kedermawanan di sini secar...
Dipenuhi dengan buah-buah kebenaran,.... Karya baik. Beberapa orang beranggapan bahwa amal atau tindakan kemurahan hati dan kedermawanan di sini secara khusus dimaksudkan; dan bahwa perhatian diarahkan pada kemurahan hati orang-orang Filipi ini kepada rasul dan lainnya: dan memang benar, bahwa kadang-kadang ini disebut demikian, seperti dalam 2Kor 9:10, tetapi lebih tepatnya yang dimaksud adalah karya baik secara umum, yang disebut "buah", karena, seperti buah, mereka berkembang dari benih, bahkan dari benih yang tidak dapat binasa dari kasih karunia dalam hati, yang ditanam di sana dalam kelahiran baru; dan karena itu bergantung, seperti buah-buahan di bumi, pada kemurahan dan kebaikan ilahi, pada embun kasih karunia, terbitnya dan sinar matahari kebenaran, dan pada angin selatan dari Roh yang terberkati, ketika dihasilkan dengan benar; dan juga karena mereka menyenangkan dan menggembirakan, mereka sangat menyenangkan bagi Kristus, dan diterima oleh Tuhan melalui Kristus; dan juga, karena mereka menguntungkan, bukan bagi Tuhan, tetapi bagi manusia: dan mereka disebut buah dari "kebenaran", baik dari kebenaran yang dihitung, kebenaran Kristus yang dihitung tanpa karya, yang dampaknya adalah karya baik; karena tidak ada yang lebih kuat mempengaruhi dan mendorong manusia untuk melakukan karya baik, daripada pandangan tentang pembenaran gratis mereka melalui kebenaran Kristus; dari sini tidak bisa ada pembenaran melalui karya, karena ini adalah buah-buahan dan hasil dari pembenaran, dan bukan penyebabnya: atau dari kebenaran dan kekudusan yang ditanam dalam jiwa oleh Roh Tuhan, manusia baru, yang diciptakan untuk karya baik, dan dalam atau untuk kebenaran dan kekudusan yang sejati; dan yang secara alami cenderung ke arah itu, dan yang merangsang dan memenuhi syarat manusia untuk melaksanakan hal yang sama: atau karya baik disebut demikian, karena dilakukan oleh orang yang benar; karena sama seperti tidak ada pohon yang baik dapat menghasilkan buah yang baik, demikian juga tidak ada pohon yang benar dapat menghasilkan buah kebenaran; atau tidak ada orang yang benar melakukan karya kebenaran, yang benar-benar demikian: atau karena mereka adalah karya yang dilakukan sesuai dengan hukum Allah yang benar; karena ini adalah syarat yang diperlukan dari sebuah karya baik, bahwa itu dilakukan sesuai dengan perintah dan kehendak Tuhan; karena jika tidak, meskipun memiliki penampilan agama dan kebaikan yang luar biasa, itu bukan karya baik. Salinan Aleksandria, versi Vulgate Latin, dan versi Ethiopia, membaca "buah", dalam jumlah tunggal, tetapi salinan dan versi lainnya, membaca "buah-buahan"; dan rasul berharap, agar para orang kudus ini bisa "dipenuhi" dengan mereka; yaitu, agar mereka seperti pohon yang penuh dengan buah, yang memiliki buah di setiap cabang, dahan, dan ranting; agar mereka melimpah dalam pelaksanaannya, siap, dan berbuah dalam setiap karya baik; tidak hanya melakukan sedikit dari satu jenis saja, tetapi terus-menerus melakukan segala jenis karya baik; dan dengan demikian menjadi seperti pohon berbuah yang menghasilkan buahnya pada saat yang tepat, dan tidak berhenti dari melakukan hal itu, tetapi terus-menerus menghasilkan buah, dan dalam jumlah yang banyak:
yang berasal dari Yesus Kristus; yang adalah pohon cemara hijau, dari siapa semua buah, baik dari kasih karunia, maupun dari karya baik, ditemukan; karena semua karya baik, yang benar dan tepat, berasal dari persatuan dengan Kristus, dan bergantung pada kasih karunanya: jiwa-jiwa dipersatukan dengan Kristus, agar mereka dapat menghasilkan buah bagi Tuhan; mereka diciptakan dalam-Nya untuk karya baik, dan dicangkokkan dalam-Nya, pokok anggur yang benar; dan melalui tinggal dalam-Nya, dan mendapatkan kehidupan, kasih karunia, dan kekuatan dari-Nya, mereka menghasilkan buah, yang sebaliknya tidak dapat mereka lakukan: tanpa Kristus tidak ada karya baik yang dapat dilakukan; adalah melalui Dia, yang memperkuat umat-Nya, mereka melakukan semua yang mereka lakukan; karena mereka tidak cukup untuk melakukan apa pun dari diri mereka sendiri, tetapi kasih karunia-Nya cukup bagi mereka, dan kekuatan-Nya menjadi sempurna dalam kelemahan mereka. Dia adalah teladan dan pola, menurut mana mereka melakukan karya baik mereka; dan mereka adalah motivasi yang diambil dari-Nya, dari kasih-Nya, dari doktrin kasih karunia yang berkaitan dengan-Nya, yang sangat kuat, dan paling berpengaruh terhadap orang-orang kudus untuk melakukan hal-hal ini; dan yang, di bawah kasih karunia-Nya, dan pengaruhnya, diarahkan
untuk kemuliaan dan pujian Tuhan: mereka dilakukan oleh orang-orang percaya di dalam Kristus, bukan untuk memperoleh hidup kekal dan kebahagiaan bagi diri mereka sendiri, yang mereka ketahui adalah anugerah Tuhan, dan sepenuhnya bergantung pada kasih karunanya yang gratis dan rahmat yang melimpah; juga bukan untuk mendapatkan kehormatan dan pujian dari manusia, tetapi untuk memuliakan Tuhan; yang dimuliakan ketika umat-Nya menghasilkan banyak buah, dan ini juga adalah kesempatan bagi orang lain untuk memuliakan-Nya juga: dan tujuan ini adalah syarat yang perlu bagi sebuah karya baik, agar dilakukan demi kemuliaan Tuhan; karena jika ada hal lain yang dipandang dan bukan itu, meskipun memiliki penampilan karya baik, itu sama sekali bukan karya baik: dan memang, di sini kita memiliki semua syarat karya baik; seperti bahwa itu harus dilakukan sesuai hukum dan kehendak Tuhan yang benar; bahwa itu muncul dari prinsip kasih karunia dan kekudusan; bahwa itu dilakukan dalam nama, kasih karunia, dan kekuatan Kristus, dan dengan tujuan untuk menghormati dan memuliakan Tuhan. Versi Ethiopia membaca, "dalam" atau "ke dalam" kemuliaan Kristus, dan pujian Tuhan"; dan versi Arab dengan cara ini, "untuk kemuliaan Tuhan dan pujiannya"; dan jadi desain klausa ini adalah untuk menunjukkan, apakah bahwa kemuliaan Kristus dan pujian Tuhan terkait dalam setiap karya yang benar-benar baik; atau bahwa kemuliaan Tuhan secara diam-diam, dan pujian-Nya secara terbuka, dicari di dalamnya; bahkan seluruh kehormatan dan kemuliaan, dalam jumlah yang melimpah, dan itu terus-menerus; tanpa mengaitkan apa pun kepada diri kita sendiri, tetapi mengatribusikan semuanya kepada-Nya, mengakui, ketika kita telah melakukan semua yang kita bisa, kita hanya pelayan yang tidak berguna.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Flp 1:9-11
Matthew Henry: Flp 1:9-11 - Kasih Sayang dan Pengharapan Rasul Paulus Kasih Sayang dan Pengharapan Rasul Paulus (1:9-11)
...
SH: Flp 1:3-11 - Ucapan syukur bagi saudara seiman (Rabu, 29 Agustus 2012) Ucapan syukur bagi saudara seiman
Judul: Ucapan syukur bagi saudara seiman
Terkadang kita bingung jika...

SH: Flp 1:9-11 - Bertumbuh menuju kesempurnaan (Sabtu, 22 Mei 2004) Bertumbuh menuju kesempurnaan
Bertumbuh menuju kesempurnaan.
Banyak orang memulai sesuatu dengan baik...

SH: Flp 1:6-11 - Yakin akan karya Kristus. (Sabtu, 24 Oktober 1998) Yakin akan karya Kristus.
Yakin akan karya Kristus. Apa yang membuat kita yakin bahwa orang yang menya...
