
Teks -- Hakim-hakim 17:9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Hak 17:1--21:25; Hak 17:1--18:31
Jerusalem: Hak 17:1--21:25 - -- Kedua kisah yang termasuk dalam bagian ini, bab Hak 17:1-18:31 dan bab Hak 19:21, berbeda-beda asal-usulnya. Ceritera-ceritera itu ditambahkan pada ki...
Kedua kisah yang termasuk dalam bagian ini, bab Hak 17:1-18:31 dan bab Hak 19:21, berbeda-beda asal-usulnya. Ceritera-ceritera itu ditambahkan pada kitab Hakim oleh karena mengenai peristiwa-peristiwa yang terjadi di zaman sebelum masa para raja. Mungkin bab-bab ini ditambahkan pada kitab Hakim sesudah masa pembuangan.

Jerusalem: Hak 17:1--18:31 - -- Kedua bab ini terutama menceritakan tentang tempat kudus suku Dan yang mereka dirikan dan tentang asal-usul para imam yang bertugas di situ. Tradisi i...
Kedua bab ini terutama menceritakan tentang tempat kudus suku Dan yang mereka dirikan dan tentang asal-usul para imam yang bertugas di situ. Tradisi itu pasti dari suku Dan. Namun demikian tindakan suku Dan itu dikutuk: berhala yang ditempatkan di tempat kudus itu adalah hasil pencurian rangkap dua; para imam tempat kudus itu berasal dari seorang Lewi yang bertualang dan meninggalkan majikannya untuk mengejar keuntungan lebih besar. Penilaian negatip tsb barangkali berasal dari petugas-petugas bait Allah kerajaan di Dan, yang didirikan raja Yerobeam; iapun mengangkat imam-imam lain sebagai petugas, 1Ra 12:28-31. Catatan-Catatan yang tercantum dalam Hak 17:6; 18:1 (yang mengambil sikap positip terhadap jabatan raja, padahal tradisi Ulangan tidak senang dengannya) mengenai wewenang raja dalam hal peribadatan. Kisah ini disambung dengan kisah mengenai suku Dan yang berpindah tempat, Hak 18:1+.
Ref. Silang FULL -> Hak 17:9

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Hak 17:9
Gill (ID): Hak 17:9 - Dan Mikha berkata kepadanya, dari mana asalmu // dan dia berkata kepadanya, aku adalah seorang Lewi dari Betlehem di Yehuda // dan aku pergi untuk tinggal di tempat di mana aku bisa menemukan tempat. Dan Mikha berkata kepadanya, dari mana asalmu?.... Sebab seperti dia mungkin meminta makanan, atau tempat menginap semalam, adalah hal yang wajar untu...
Dan Mikha berkata kepadanya, dari mana asalmu?.... Sebab seperti dia mungkin meminta makanan, atau tempat menginap semalam, adalah hal yang wajar untuk mengajukan pertanyaan seperti itu kepadanya, dari mana dia berasal, dan apa keperluannya di daerah ini? atau ke mana dia akan pergi?
dan dia berkata kepadanya, aku adalah seorang Lewi dari Betlehem di Yehuda; suku yang dia berasal adalah Lewi, dan dengan demikian seorang Lewi berdasarkan suku dan jabatan, dan tempat terakhir yang ia tinggalkan, dan di mana ia tinggal sejenak, adalah Betlehem, sebuah kota di suku Yehuda:
dan aku pergi untuk tinggal di tempat di mana aku bisa menemukan tempat; yang paling nyaman untuk tinggal, di mana ia bisa mendapatkan penghidupan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Hak 17:7-13
SH: Hak 17:1-13 - Dalam lima pasal terakhir ini, (Senin, 3 November 1997) Dalam lima pasal terakhir ini,
Dalam lima pasal terakhir ini, Hakim-hakim membongkar tiga kasus yang m...

SH: Hak 17:1-13 - Dengar suara Tuhan dan lakukan (Minggu, 1 Juni 2008) Dengar suara Tuhan dan lakukan
Judul: Dengar suara Tuhan dan lakukan
Ironis! Nama Mikha berarti "Yang ...

SH: Hak 17:1-13 - Kacau tanpa firman (Sabtu, 21 September 2013) Kacau tanpa firman
Judul: Kacau tanpa firman
Pasal-pasal berikut tidak berbicara tentang para hakim-ha...

SH: Hak 17:1-13 - Beribadah dengan Cara yang Benar (Rabu, 19 Agustus 2020) Beribadah dengan Cara yang Benar
Banyak orang beranggapan bahwa Tuhan akan berbuat baik kepadanya karena sudah me...
Constable (ID): Hak 17:1--21:25 - --III. HASIL DARI APOSTASI ISRAEL chs. 17--21
Dua peristiwa panjang berikut (ch. ...



Constable (ID): Hak 17:1--19:30 - --A. Pengingat untuk Mengingat Peringatan Para Rasul vv. 17-19
vv. 17-18 "Lupa akan pengajaran dan peringatan T...
