
Teks -- 1 Korintus 10:32 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ref. Silang FULL -> 1Kor 10:32
Ref. Silang FULL: 1Kor 10:32 - menimbulkan syak // Jemaat Allah · menimbulkan syak: Mat 5:29; Mat 5:29; Kis 24:16; 2Kor 6:3; 2Kor 6:3
· Jemaat Allah: Kis 20:28; 1Kor 1:2; 11:16,22; 15:9; 1Tim 3:5,15
· menimbulkan syak: Mat 5:29; [Lihat FULL. Mat 5:29]; Kis 24:16; 2Kor 6:3; [Lihat FULL. 2Kor 6:3]
· Jemaat Allah: Kis 20:28; 1Kor 1:2; 11:16,22; 15:9; 1Tim 3:5,15
Defender (ID) -> 1Kor 10:32
Defender (ID): 1Kor 10:32 - gereja Allah "Gereja" tidak dapat menjadi Yahudi maupun non-Yahudi, karena di dalam Kristus, "tidak ada Yunani maupun Yahudi, yang bersunat maupun yang tidak bersu...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 1Kor 10:32
Gill (ID): 1Kor 10:32 - Jangan menimbulkan kesalahan baik kepada orang Yahudi, maupun kepada orang non-Yahudi, maupun kepada gereja Allah. Jangan menimbulkan kesalahan,.... Hindarilah segala sesuatu yang dapat menjadi kesempatan untuk menyinggung, menjatuhkan, dan membuat orang lain tersa...
Jangan menimbulkan kesalahan,.... Hindarilah segala sesuatu yang dapat menjadi kesempatan untuk menyinggung, menjatuhkan, dan membuat orang lain tersandung dan jatuh; baik hal-hal yang tidak berarti, ketika hal-hal tersebut menyinggung pikiran-pikiran lemah, dan menyedihkan, serta melukai, dan membuat mereka tersandung; terutama hal-hal yang berdosa, yang sepertinya menyinggung Tuhan, dan oleh karena itu disebut "kesalahan", sehingga hal-hal tersebut juga menyinggung gereja-gereja Kristus, dan dapat dikenali oleh mereka; hal-hal tersebut membuat orang-orang percaya yang lemah terhambat dan tersandung, ketika dilakukan oleh para pengaku iman; menjadi sarana untuk mendorong orang lain berbuat dosa, dan menguatkan orang-orang berdosa yang tidak beriman dalam kejahatan mereka, serta memberi kesempatan kepada musuh untuk menghujat: tetapi hal-hal yang baik, dan yang menjadi tugas kita, tidak boleh dihindari, meskipun orang mungkin merasa tersinggung; seperti pemberitaan Injil yang murni, pengakuan akan hal itu, dan keterikatan kepada peraturan-peraturan yang ada; karena suatu kesalahan dapat diambil atau diberikan; memberikan kesalahan adalah satu hal, yang harus kita hindari dengan hati-hati; dan mengambilnya, ketika tidak ada alasan yang tepat untuk itu, adalah hal lain, dan tidak perlu diperhatikan:
baik kepada orang Yahudi, maupun kepada orang non-Yahudi, maupun kepada gereja Allah; yang dapat dianggap memiliki pengertian khusus terhadap umat Allah: dua yang pertama, yaitu, orang Yahudi dan orang non-Yahudi, merupakan yang membentuk gereja-gereja pertama, termasuk gereja di Korintus, sehingga dapat diperkirakan bahwa mereka adalah bagian-bagian, dan gereja adalah keseluruhannya; dan rasul pertama kali menyebut yang satu, lalu yang lain, menandakan bahwa mereka tidak boleh menimbulkan kesalahan baik kepada individu-individu, maupun kepada seluruh gereja; dan khususnya dalam kasus makan makanan yang dipersembahkan kepada berhala, harus diambil perhatian agar tidak ada orang Yahudi maupun non-Yahudi yang tersinggung, karena keduanya adalah anggota gereja. Atau ini bisa dianggap mencakup segala macam orang; karena orang Yahudi dan non-Yahudi mencakup seluruh dunia, dan di sini mungkin juga berarti semua yang di luar, yang tidak memiliki iman yang benar dalam Kristus, maupun pengetahuan spiritual tentang-Nya; dan "gereja", semua orang yang mengenal-Nya, percaya kepada-Nya, dan mengaku nama-Nya: sehingga maksud rasul adalah, agar diperhatikan bahwa tidak ada kesalahan yang ditimbulkan kepada sembarang jenis orang, baik kepada orang-orang di dunia, apa pun karakternya, maupun kepada para pengaku iman, dan terutama yang terakhir; karena menyinggung salah satu dari yang terkecil di antara mereka yang percaya kepada Kristus adalah tidak menyenangkan bagi-Nya; dan karena Dia sangat berhati-hati untuk melindungi dari kesalahan terhadap mereka, dan akan, melalui malaikat-malaikat-Nya, pada hari terakhir, mengumpulkan dari kerajaan-Nya semua yang menyinggung; dan telah memerintahkan gereja-gereja-Nya untuk memperhatikan mereka yang menyebabkan kesalahan dan perpecahan; dan mengingat betapa sulitnya untuk mendamaikan seorang saudara yang tersinggung, yang lebih sulit untuk ditaklukkan daripada sebuah benteng yang kuat; meskipun itu bukan keunggulannya, namun karena itulah yang membuat kasus tersebut begitu sulit, harus dijaga dengan baik.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Kor 10:23-33
Matthew Henry: 1Kor 10:23-33 - Kebebasan Orang Kristen Kebebasan Orang Kristen (1 Korintus 10:23-33)
...
SH: 1Kor 10:23--11:1 - Hidup untuk Allah atau diri sendiri? (Jumat, 19 September 2003) Hidup untuk Allah atau diri sendiri?
Hidup untuk Allah atau diri sendiri?
Memang banyak daging yang d...

SH: 1Kor 10:14--11:1 - Tidak bisa ikut menyembah berhala. (Selasa, 2 September 1997) Tidak bisa ikut menyembah berhala.
Tidak bisa ikut menyembah berhala. Salah satu masalah yang dihadapi...

SH: 1Kor 10:14-22 - Satu atau dua Tuan? (Kamis, 18 September 2003) Satu atau dua Tuan?
Satu atau dua Tuan?
Penyembahan berhala menjadi ekspresi utama dari agama di
...

SH: 1Kor 10:1-13 - Tetap teguh di tengah pencobaan (Senin, 6 Mei 2013) Tetap teguh di tengah pencobaan
Judul: Tetap teguh di tengah pencobaan
Apa hubungan pasal ...
Utley -> 1Kor 10:31--11:1
Topik Teologia -> 1Kor 10:32
TFTWMS -> 1Kor 10:31-33
TFTWMS: 1Kor 10:31-33 - Untuk Kemuliaan Allah "UNTUK KEMULIAAN ALLAH" (1 Korintus 10:31-33)
31 Aku men...
Constable (ID): 1Kor 7:1--16:13 - --III. Pertanyaan yang diajukan kepada Paulus 7:1--16:12
Sisa tubuh sura...

