
Teks -- Ester 1:1 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Est 1:1
Full Life: Est 1:1 - PADA ZAMAN AHASYWEROS.
Nas : Est 1:1
Ahasyweros memerintah sebagai raja Persia dari 486 SM hingga 465 SM.
Tanggal-tanggal penting untuk kitab Ester ialah:
(1) pembua...
Nas : Est 1:1
Ahasyweros memerintah sebagai raja Persia dari 486 SM hingga 465 SM. Tanggal-tanggal penting untuk kitab Ester ialah:
- (1) pembuangan orang Yahudi oleh Nebukadnezar pada tahun 586 SM (pasal 2Raj 25:1-30);
- (2) orang Yahudi diizinkan kembali dari pembuangan pada tahun 538 SM (pasal Ezr 1:1-11);
- (3) masa Ester sebagai ratu Persia dimulai pada tahun 479 SM (Est 2:16-17);
- (4) perjalanan Ezra dengan izin pemerintah dari Babel ke Yerusalem pada tahun 458 SM (Ezr 7). Jadi, peristiwa-peristiwa dalam kitab ini terjadi kurang lebih 21 tahun sebelum Ezra memimpin rombongan kedua orang buangan kembali ke Yerusalem.
Jerusalem -> Est 1:1
Jerusalem: Est 1:1 - -- TAMBAHAN YUNANI Est 1:1-17. Dalam terjemahan Yunani kitab Ester terdapat sejumlah tambahan yang tidak ditemukan dalam naskah Ibrani. Tambahan-tambahan...
TAMBAHAN YUNANI Est 1:1-17. Dalam terjemahan Yunani kitab Ester terdapat sejumlah tambahan yang tidak ditemukan dalam naskah Ibrani. Tambahan-tambahan itu oleh Gereja Katolik dianggap Kitab Suci. Dalam terjemahan Latin karya Hieronimus tambahan-tambahan itu semua ditempatkan pada akhir kitab Ester (Est 10:4-16:24). Dalam terjemahan Indonesia terbitan LAI ditempatkan di bagian "Deuterokanonika". Tambahan pertama ini berperan sebagai kata pendahuluan dan ditempatkan sebelum kisah Ester menurut naskah Ibrani. Latin hal. 755 dst
[1a] Xerxes ini ialah Xerxes I, jang meradja 486-465 seb. Masehi.

Ende: Est 1:1 - Mordekai nama itu berasal dari nama dewa utama di Babel, jakni "Marduk".
[1c] "Jekonja". Radja ini disebut djuga Jojakim (2Ra 24:8) dan "Konja"
(Yer 22:14).
[1...
nama itu berasal dari nama dewa utama di Babel, jakni "Marduk".
[1c] "Jekonja". Radja ini disebut djuga Jojakim (2Ra 24:8) dan "Konja" (Yer 22:14).
[1d] Gedjala2 sebangsa ini biasanya dalam sastera Perdjandjian Lama menjertai penampakan dan tjampurtangan Allah. Maknanya mimpi Mordekai itu diterangkan oleh Est 10:3a-i.
[1k] Tjahaja (matahari) adalah lambang biasa untuk keselamatan seperti "gelap" mengibaratkan darurat dan bahaja besar.
[1m] Nama-nama orang itu lain bunjinja dalam terdjemahan jang sama nama2 itupun kadang2 berbeda.
Ref. Silang FULL -> Est 1:1

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Est 1:1-9
Matthew Henry: Est 1:1-9 - Perjamuan Ahasyweros
Sejumlah hal dalam pasal ini dengan sendirinya memberi banyak pelajaran dan ...
SH: Est 1:1-22 - Tuhan di tengah dunia sekular (Kamis, 21 Juni 2001) Tuhan di tengah dunia sekular
Tuhan di tengah dunia sekular.
Pasal pertama Kitab Ester merupakan jendela ...

SH: Est 1:1-22 - Punya kuasa = sombong (Sabtu, 15 Desember 2007) Punya kuasa = sombong
Judul : Punya kuasa = sombong
Ketika kesombongan menguasai seseorang maka akan terbi...

SH: Est 1:1-22 - Menjalankan Otoritas (Rabu, 12 Juli 2023) Menjalankan Otoritas
Di dunia ini pemegang kekuasaan pastilah disegani. Hal ini terlihat jelas pada Ahasyweros, r...
