
Teks -- Mazmur 122:2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mzm 120:1--135:2
Full Life: Mzm 120:1--135:2 - NYANYIAN ZIARAH.
Nas : Mazm 120:1-134:3
Lima belas mazmur ini dalam bahasa Inggris disebut "Songs of
Ascents" (yaitu "Nyanyian Pendakian" atau anak-anak tangga). Be...
Nas : Mazm 120:1-134:3
Lima belas mazmur ini dalam bahasa Inggris disebut "Songs of Ascents" (yaitu "Nyanyian Pendakian" atau anak-anak tangga). Beberapa orang beranggapan bahwa frasa ini mengacu kepada penunjuk waktu dengan bayangan matahari buatan Raja Ahas. Bayangan mundur ke belakang sepuluh derajat pada alat ini sebagai jaminan bahwa Allah menambahkan 15 tahun lagi kepada Raja Hizkia untuk memerintah dengan tenang; mazmur-mazmur ini kemudian dikumpulkan untuk memperingati janji itu (2Raj 20:6-10; Yes 38:5-8). Banyak orang percaya bahwa frasa "Nyanyian Pendakian" mengacu kepada mazmur-mazmur yang dinyanyikan orang Yahudi bersama-sama manakala mereka "naik" ke Yerusalem sebagai peziarah untuk merayakan hari raya kudus mereka.
Jerusalem -> Mzm 122:1-9
Jerusalem: Mzm 122:1-9 - Doa sejahtera untuk Yerusalem Kaum ziarah yang tiba di Yerusalem, Maz 122:2, menyanyikan mazmur Sion yang agak serupa dengan Maz 48:1-14; 84:1-12; bdk Maz 46+, ini. Mereka membangg...
Kaum ziarah yang tiba di Yerusalem, Maz 122:2, menyanyikan mazmur Sion yang agak serupa dengan Maz 48:1-14; 84:1-12; bdk Maz 46+, ini. Mereka membanggakan Kota Suci, pusat bangsa dan agama, Maz 122:3-5. Dengan khidmat mereka memberi salam kepada kota tempat kediaman keturunan Daud dan terlebih kediaman Tuhan, Maz 122:6-9. Ada permainan kata antara "salam" (Ibraninya: syalom) dan Yerusalem (kota syalom), bdk Maz 76:3+
Ende -> Mzm 122:1-9
Ende: Mzm 122:1-9 - -- Lagu djiarah ini menjerupai Maz 48:1-14; 84:1-12. Dinjanjikan oleh kaum
djiarah, waktu tiba di Jerusjalem (Maz 122:2). Orang2 Jahudi ini
ber-bangga2 a...
Lagu djiarah ini menjerupai Maz 48:1-14; 84:1-12. Dinjanjikan oleh kaum djiarah, waktu tiba di Jerusjalem (Maz 122:2). Orang2 Jahudi ini ber-bangga2 atas kota Jahwe, pusat agamanja (Maz 122:3-4) dan kota keturunan Dawud, pusat bangsanja (Maz 122:5). Dengan chidmat mereka memberi salam kepadanja.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mzm 122:1-5
Matthew Henry: Mzm 122:1-5 - Sukacita Penyembahan di Depan Umum
Mazmur ini sepertinya ditulis oleh Daud untuk digunakan oleh umat Israel, saat mereka pergi ke Yerusalem untuk beribadah dalam ketiga perayaan khidm...
SH: Mzm 122:1-9 - [kosong] (Kamis, 2 September 1999) [kosong]
Rumah Tuhan
adalah pusat berkumpulnya umat di Yerusalem, di mana mereka
beribadah kepada ...

SH: Mzm 122:1-9 - Berdoa untuk gereja (Senin, 2 Oktober 2006) Berdoa untuk gereja
Judul: Berdoa untuk gereja
Dalam Perjanjian Lama ibadah dan kehidupan politik berhubun...

SH: Mzm 122:1-9 - Mari kita pergi ke rumah Tuhan (Minggu, 8 Agustus 2010) Mari kita pergi ke rumah Tuhan
Judul: Mari kita pergi ke rumah Tuhan
Ketika tiba hari Minggu, dan saat...

SH: Mzm 122:1-9 - Ziarah dan doa (Minggu, 19 Januari 2014) Ziarah dan doa
Judul: Ziarah dan doa
Sekarang ini sedang tren perjalanan ziarah ke Yerusalem, atau wis...
