
Teks -- Nahum 1:14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ende -> Nah 1:14
Sekali lagi Asjur diantjam.
Satu huruf (dan) ditinggalkan.

diperbaiki. Tertulis: "ringanlah".
Ref. Silang FULL -> Nah 1:14
Ref. Silang FULL: Nah 1:14 - dengan namamu // melenyapkan patung // kuburmu // engkau hina · dengan namamu: Yes 14:22; Yes 14:22
· melenyapkan patung: Mi 5:12
· kuburmu: Yer 28:8; Yer 28:8; Yeh 32:22-23
· engkau h...
Defender (ID) -> Nah 1:14
Defender (ID): Nah 1:14 - buat kuburmu Berulang kali Nahum meramalkan kebinasaan total - bukan hanya dari Sennacherib (2Ki 19:36, 2Ki 19:37) dan keturunannya - tetapi pada akhirnya bahkan d...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Nah 1:14
Gill (ID): Nah 1:14 - Dan Tuhan telah memberi perintah mengenai dirimu // bahwa tidak ada lagi nama mu yang akan ditaburkan // dari rumah allah-allahmu aku akan memotong patung yang terukir dan patung yang dicetak // Aku akan membuat kuburanmu, karena engkau adalah yang jahat. Dan Tuhan telah memberi perintah mengenai dirimu,.... Ini ditujukan kepada Sennacherib, raja Asyur, sebagaimana dinyatakan dalam Targum; demikian juga...
Dan Tuhan telah memberi perintah mengenai dirimu,.... Ini ditujukan kepada Sennacherib, raja Asyur, sebagaimana dinyatakan dalam Targum; demikian juga Jarchi dan Kimchi; dan mengisyaratkan dekret Allah tentang dia, apa yang telah ditentukan untuk dilakukan terhadapnya, dan bagaimana segala sesuatu yang akan diatur dalam Providence terhadapnya, sesuai dengan rencana dan resolusinya:
bahwa tidak ada lagi nama mu yang akan ditaburkan; yang tidak dimaksudkan bahwa dia tidak memiliki anak dan ahli waris untuk mengantinya; karena Esarhaddon, putranya, memerintah menggantikannya, 2Raj 19:37; dan setelah dia, menurut kanon Ptolemaios, Saosduchinus dan Chyniladanus, tetapi nama ingatannya tidak akan tersebar di bumi; atau ketenarannya, dengan tanda-tanda kehormatan dan kemuliaan, tetapi dengan aib dan rasa malu. Jadi Targum,
"tidak akan ada ingatan tentang namamu lagi:''
dari rumah allah-allahmu aku akan memotong patung yang terukir dan patung yang dicetak; disebut "rumah Nisroch, allahnya", 2Raj 19:37; di mana dia terbunuh; dan beberapa orang mengatakan bahwa setelah itu tempat itu berhenti menjadi tempat ibadah, karena telah dinodai oleh darahnya. Josephus t menyebutnya sebagai kuilnya sendiri, di mana dia biasa beribadah, untuk yang mana dia memiliki perhatian khusus, dan untuk allahnya Nisroch; tetapi siapa dewa ini tidak pasti. Selden mengatakan u, dia tidak tahu apa-apa, maupun telah membaca apa pun tentangnya, kecuali yang disebutkan dalam Kitab Suci. Beberapa penulis Yahudi w menganggapnya sebagai papan dari bahtera Nuh; dan Mr. Basnage x berpendapat bahwa itu adalah Janus yang diwakili oleh bahtera Nuh, yang memiliki dua wajah, di depan dan di belakang; simbol yang tepat dari Nuh, yang melihat dua dunia, satu sebelum, dan satu lagi setelah banjir. Beberapa orang mengatakan Dagon, dewa Filistin, dimaksudkan, yang tidak mungkin; Lihat Gill di Yes 37:38; tetapi, siapa pun dia, ada dewa-dewa lain selain dia, baik yang terukir maupun yang dicetak, di kuil ini, seperti yang diungkapkan di sini; kemungkinan besar di sini berdiri sebuah patung Belus atau Pul, raja Asyur pertama, yang didewakan; dan mungkin Adrammelech, dewa orang Sepharvite, adalah yang lain, karena salah satu putra Sennacherib memiliki nama ini; dan menjadi kebiasaan bagi orang Asyur, Chaldea, dan Babilonia, untuk memberikan nama dewa mereka kepada pangeran mereka, atau menyertakannya dalam nama mereka: di sini juga mungkin terdapat Venus Asyur, Derceto, Semiramis, dan lainnya: ikan juga disembah oleh orang Asyur, sebagai penghormatan kepada Derceto; dan merpati untuk mengenang Semiramis, yang konon dibesarkan oleh salah satu dari mereka dalam masa kanak-kanaknya, dan diubah menjadi salah satu saat kematiannya; maka makhluk-makhluk tersebut menjadi suci di Asyur, dan tidak diperbolehkan untuk disentuh dan dibunuh, seperti yang diamati Philo di Askelon; Lihat Gill di Hos 11:11; dan Lucian y di Hieropolis di Suriah; di mana, katanya, dari semua burung, mereka menganggap merpati sebagai yang paling suci; sehingga mereka menganggapnya sangat tidak sah untuk menyentuhnya; dan jika kebetulan mereka melakukannya, mereka menganggap diri mereka najis sepanjang hari itu; maka Anda dapat melihat mereka sering berada di rumah mereka bergaul akrab dengan mereka, umumnya mencari makan di tanah, tanpa rasa takut; dan dia juga mengatakan z orang Asyur mempersembahkan korban kepada merpati, dan yang harus dia ketahui, karena dia sendiri adalah orang Asyur, sebagaimana yang dia katakan; tetapi, apa pun patung-patung terukir dan dicetak ini, di sini diprediksi bahwa mereka akan dihancurkan sepenuhnya. Maksudnya adalah, bahwa sementara kekaisaran Sennacherib akan dihancurkan, dan ibukotanya diambil, kuil di mana dia beribadah akan dirusak, dan semua dewa yang dibanggakannya, semua patungnya, baik terukir maupun dicetak, akan dipotong-potong, jatuh ke tangan penakluk, seperti yang biasa terjadi dalam kasus semacam itu; ini tidak akan dapat membela dia atau apa pun, atau mengamankan mereka dari pembalasan Tuhan, yang telah dia hujat:
Aku akan membuat kuburanmu, karena engkau adalah yang jahat: Targum adalah,
"di sana aku akan meletakkan kuburmu;''
yaitu, di rumah allahmu, sebagaimana Aben Ezra, Jarchi, Kimchi, dan Ben Melech menafsirkannya; di mana dia terbunuh oleh dua putranya, seperti yang telah disebutkan sebelumnya; dan hukuman ini datang kepadanya oleh kehendak Tuhan, karena dia adalah makhluk yang jahat dan rendah; karena dia telah merendahkan Tuhan yang benar, dan mencemooh-Nya, seolah-olah tidak mampu menyelamatkan Hizkia dan rakyatnya dari tangannya. Targum menerjemahkannya,
"karena ini mudah di hadapanku;''
apa yang bisa dengan mudah dilakukan oleh Tuhan, menjadikan kuil berhala-Nya sebagai kubur; atau, bagaimanapun, mengambil hidupnya, dan meletakkan kehormatannya dalam debu: atau dapat diterjemahkan, "Aku akan meletakkan pada kuburmu bahwa engkau adalah yang jahat" a; dia, yang berpikir untuk memiliki tugu peringatan yang megah di atas kuburnya, dan sebuah prasasti yang terukir untuk kehormatan abadi-Nya, seperti yang biasa dimiliki raja-raja; ini akan menjadi tulisan kubur,
"di sini terbaring seorang yang jahat, jahat, dan rendah;''
demikian Abarbinel. Ada patung raja ini di sebuah kuil Mesir, seperti yang diceritakan oleh Herodotus b, sesuai dengan yang banyak orang anggap, dengan tulisan ini di atasnya,
"siapa pun yang melihatku, biarlah dia beragama;''
meskipun saya lebih berpikir itu adalah patung Sethon, imam Vulcan, dan raja terakhir Mesir. Di sini berakhir bab pertama dalam beberapa salinan Ibrani, dan dalam versi Siria dan Arab, dan di Aben Ezra.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Nah 1:9-15
Matthew Henry: Nah 1:9-15 - Kehancuran Tentara Asyur; Kekalahan Sanherib Kehancuran Tentara Asyur; Kekalahan Sanherib (1:9-15)...
SH: Nah 1:9--2:2 - Tuhan yang Membela Umat-Nya (Selasa, 12 Juli 2016) Tuhan yang Membela Umat-Nya
Tuhan kita adalah Tuhan yang mengidentifikasikan dirinya dengan umat-Nya. Menyerang u...

SH: Nah 1:9--2:2 - Tuhan Tidak Tinggal Diam (Sabtu, 29 Mei 2021) Tuhan Tidak Tinggal Diam
Berhadapan dengan penindasan dari pihak yang lebih besar dan hebat sering kali mengecilk...

SH: Nah 1:1-15 - Pembalas tapi sabar?! (Minggu, 15 Desember 2002) Pembalas tapi sabar?!
Pembalas tapi sabar?!
Kini kita sudah terbiasa dengan mengunyah permen yang...

SH: Nah 1:1--2:2 - Murka Allah dinyatakan (Sabtu, 26 November 2005) Murka Allah dinyatakan
Judul: Murka Allah dinyatakan
Banyak orang tidak dapat menerima pandangan K...
Constable (ID) -> Nah 1:2-14; Nah 1:14
