
Teks -- Pengkhotbah 1:1 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Pkh 1:1 - Pengkhotbah Begitulah sering kali (semenjak Luther) diterjemahkan kata Ibrani Qohelet. Arti kata ini ialah: orang jemaat (Ibraninya: qahal; Yunaninya: ekklesia) U...
Begitulah sering kali (semenjak Luther) diterjemahkan kata Ibrani Qohelet. Arti kata ini ialah: orang jemaat (Ibraninya: qahal; Yunaninya: ekklesia) Ungkapan itu dapat diartikan dengan dua cara. Qohelet boleh jadi berarti: pemimpin jemaat, pengkhotbah bagi jemaat. Tetapi mungkin kata itu berarti juga: orang yang bertindak atas nama jemaat; jemaat yang diperorangkan. Ia bosan mendengar ajaran yang lazim, lalu sendiri angkat bicara

Jerusalem: Pkh 1:1 - raja Yerusalem Ini hanya sebuah akal kesusasteraan belaka yang menyamakan pengarang kitab ini dengan raja Salomo, orang berhikmat yang unggul, bdk 1Ra 4:29-34.
Ini hanya sebuah akal kesusasteraan belaka yang menyamakan pengarang kitab ini dengan raja Salomo, orang berhikmat yang unggul, bdk 1Ra 4:29-34.
Ende: Pkh 1:1 - -- Pengarang memperkenalkan diri se-akan2 Radja Sulaiman, tersohor karena
kebidjaksanaannja. Pengarang itu bukan Sulaiman, tetapi ia menggunakan alat
kes...
Pengarang memperkenalkan diri se-akan2 Radja Sulaiman, tersohor karena kebidjaksanaannja. Pengarang itu bukan Sulaiman, tetapi ia menggunakan alat kesusasteraan sadja.

Ende: Pkh 1:1 - Pengchotbah adalah terdjemahan perkataan Hibrani: "Kohelet". Maknanja:
"orang himpunan", entah oleh karena mengumpulkannja, entah oleh sebab ada
pemimpinnja, enta...
adalah terdjemahan perkataan Hibrani: "Kohelet". Maknanja: "orang himpunan", entah oleh karena mengumpulkannja, entah oleh sebab ada pemimpinnja, entah oleh karena berchotbah, berpidato didepan rakjat. Djadi "Pengchotbah" bukan terdjemahan jang sama sekali tepat dan teliti.
Ref. Silang FULL -> Pkh 1:1
Ref. Silang FULL: Pkh 1:1 - perkataan Pengkhotbah // di Yerusalem · perkataan Pengkhotbah: Pengkh 1:12; Pengkh 7:27; 12:10
· di Yerusalem: Ams 1:1; Ams 1:1
· perkataan Pengkhotbah: Pengkh 1:12; Pengkh 7:27; 12:10

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Pkh 1:1-3
SH: Pkh 1:1-18 - Kesia-siaan dalam dunia. (Senin, 25 Mei 1998) Kesia-siaan dalam dunia.
Kesia-siaan dalam dunia. Pengkhotbah adalah seorang yang merenungkan secara m...

SH: Pkh 1:1-18 - Arti hidup (Rabu, 29 September 2004) Arti hidup
Arti hidup.
Ada sebuah kisah tentang seorang misionaris tua yang pada masa
mudanya me...

SH: Pkh 1:1-18 - Hidup Singkat yang Dilupakan (Jumat, 25 November 2016) Hidup Singkat yang Dilupakan
Banyak orang sering kali salah paham dengan Kitab Pengkhotbah. Mereka berpikir bahwa...
