
Teks -- Yehezkiel 5:15 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ende -> Yeh 5:1-17
Ende: Yeh 5:1-17 - -- Pembuatan lambang (Yeh 5:1-4) diterangkan oleh pidato jang berikut
(Yeh 5:5-17)
Pembuatan lambang (Yeh 5:1-4) diterangkan oleh pidato jang berikut (Yeh 5:5-17)
Endetn -> Yeh 5:15
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "Ia" (perempuan).
Ref. Silang FULL -> Yeh 5:15
Ref. Silang FULL: Yeh 5:15 - buah celaan // menjadi peringatan // dalam penghajaran-penghajaran // yang mengatakannya · buah celaan: Yes 43:28; Yes 43:28
· menjadi peringatan: Ul 28:46; Ul 28:46
· dalam penghajaran-penghajaran: Ul 28:20; Ul 28:20;...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yeh 5:15
Gill (ID): Yeh 5:15 - Jadi itu akan menjadi celaan dan ejekan // sebuah pengajaran // dan sebuah keheranan bagi bangsa-bangsa yang ada di sekelilingmu // ketika Aku akan melaksanakan hukuman di atasmu dalam kemarahan dan dalam amarah, dan dalam teguran yang keras // Aku, Tuhan telah berbicara itu Jadi itu akan menjadi celaan dan ejekan,.... Subjek dari celaan dan ejekan musuh; lihat Yer 24:9; ini diulang untuk konfirmasi yang lebih besar: sebua...
Jadi itu akan menjadi celaan dan ejekan,.... Subjek dari celaan dan ejekan musuh; lihat Yer 24:9; ini diulang untuk konfirmasi yang lebih besar:
sebuah pengajaran; atau "disiplin", atau "koreksi" x. Artinya adalah, bahwa bangsa-bangsa, melihat hukuman Tuhan atas orang-orang Yahudi, akan dengan demikian belajar kebenaran, meninggalkan dosa-dosa mereka, memperbaiki cara hidup mereka, dan takut kepada Tuhan:
dan sebuah keheranan bagi bangsa-bangsa yang ada di sekelilingmu; terkejut bahwa hukuman seperti itu jatuh kepada suatu bangsa yang telah begitu dimuliakan oleh Tuhan; dan atas kebodohan, kekerasan hati, dan ketidakrekanan mereka di bawahnya:
ketika Aku akan melaksanakan hukuman di atasmu dalam kemarahan dan dalam amarah, dan dalam teguran yang keras; serangkaian kata, bukan hanya menunjukkan kepastian hukuman ilahi, tetapi juga besarnya dan garangnya murka ilahi, dalam pelaksanaannya; bahwa ini bukanlah hukuman bapak, teguran dalam kasih, tetapi efek dari keadilan yang memuaskan:
Aku, Tuhan telah berbicara itu; atau hal-hal itu, seperti versi Arabic; dan sama pasti seperti Aku telah berbicara, Aku akan melakukannya. Targum adalah,
"Aku, Tuhan telah memutuskan dalam firman-Ku;''
dan begitu juga dalam Ez 5:13; di mana ditambahkan, dan Aku akan mengonfirmasi atau menyelesaikannya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yeh 5:5-17; Yeh 1:1-3
Matthew Henry: Yeh 5:5-17 - Kesalahan Yerusalem; Hukuman terhadap Yerusalem Kesalahan Yerusalem; Hukuman terhadap Yerusalem (5:5-17)
...

Matthew Henry: Yeh 1:1-3 - Penglihatan Yehezkiel yang Pertama di Tepi Sungai Kebar
Dalam pasal ini kita mendapati,
...
SH: Yeh 5:1-17 - Anugerah tidak meniadakan keadilan (Jumat, 20 Juli 2001) Anugerah tidak meniadakan keadilan
Anugerah tidak meniadakan keadilan.
Pertama kalinya Allah memerintahka...

SH: Yeh 5:1-17 - Tuhan melawan Israel (Sabtu 4 Oktober 2008) Tuhan melawan Israel
Judul: Hukuman dan anugerah
Peragaan nubuat di ayat ...

SH: Yeh 5:1-17 - Lebih Jahat (Jumat, 22 Juli 2016) Lebih Jahat
Pencukuran tepi rambut dan janggut di Israel dihubungkan dengan kekudusan dan dapat dimaknai sebagai ...

SH: Yeh 5:1-17 - Sedikit yang Setia (Selasa, 14 Desember 2021) Sedikit yang Setia
Pengepungan Yerusalem merupakan kabar buruk bagi kaum Israel. Namun, nubuat dari Tuhan belum b...
TFTWMS -> Yeh 5:5-17; Yeh 5:13-17
TFTWMS: Yeh 5:5-17 - Penjelasan Atas Tindakan Itu PENJELASAN ATAS TINDAKAN ITU (Yehezkiel 5:5-17)
Allah memberikan pen...

TFTWMS: Yeh 5:13-17 - Yeh 5:13-17 Yeh 5:13-17
13 Aku akan melampiaskan murka-Ku kepada mereka, sehin...
Constable (ID): Yeh 4:1--24:27 - --II. Ramalan penghakiman atas Yehuda dan Yerusalem untuk dosa pasal 4-24 ...


