
Teks -- Yesaya 38:14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Yes 36:1--39:8; Yes 38:9-20
Jerusalem: Yes 36:1--39:8 - -- Bagian kitab Yesaya ini sejalan dengan 2Ra 18:13-20:19 dengan beberapa perbedaan kecil. Lihat catatan-catatan pada 2Raja. Bab Yes 36:1-39:8 Yesaya dia...
Bagian kitab Yesaya ini sejalan dengan 2Ra 18:13-20:19 dengan beberapa perbedaan kecil. Lihat catatan-catatan pada 2Raja. Bab Yes 36:1-39:8 Yesaya diambil dari 2Raja dan ditempatkan pada akhir bagian pertama kitab Yesaya. Begitu dilengkapi tradisi-tradisi mengenai nabi itu. Dalam bab Yes 36:1-37:38 Yesaya menyusun bagian ini mempersatukan dua sumbernya: Yes 36:1-37:9,37:1-39:1-8 dan bab Yes 38:1-39:8 berasal dari kalangan para pendukung nabi, bahkan barangkali diangkat dari sebuah Riwayat Hidup nabi Yesaya. Tetapi ada sebuah kisah sejalan, yakni Yes 37:9-36, yang menonjolkan takwa raja Hizkia dan pertolongan yang diberi Yesaya: nabi juga menyampaikan beberapa firman Allah. Kalau firman-firman itu benar-benar disampaikan oleh nabi Yesaya, maka harus dikatakan bahwa firman-firman aseli disadur oleh murid-murid nabi. Dari kalangan murid-murid itu kiranya berasallah kisah ini yang ditutup dengan berita tentang suatu keajaiban, Yes 37:36.

Jerusalem: Yes 38:9-20 - -- Tidak ada sesuatu petunjuk dalam nyanyian ini bahwa berhubung dengan raja Hizkia dan juga tidak ada bekasnya dalam 2Raja Hizkia dan juga tidak ada bek...
Tidak ada sesuatu petunjuk dalam nyanyian ini bahwa berhubung dengan raja Hizkia dan juga tidak ada bekasnya dalam 2Raja Hizkia dan juga tidak ada bekasnya dalam 2Raja Mazmur ini dikarang di masa sesudah pembuangan. Ia berupa doa permohonan atau ratapan yang diucapkan seorang benar yang secara mendadak jatuh sakit parah. Naskah Ibrani nyanyian ini rusak sekali sukar dipulihkan.
Ende -> Yes 36:1--39:8; Yes 38:9-20
Ende: Yes 36:1--39:8 - -- Pasal2 ini terdapat djuga di 2Ra 18:13-20, ketjuali Yes 38:9-20.
Hanja ada perbedaan2 ketjil sadja. Kiranja bagian ini diambil alih dari kitab
Radja2 ...
Pasal2 ini terdapat djuga di 2Ra 18:13-20, ketjuali Yes 38:9-20. Hanja ada perbedaan2 ketjil sadja. Kiranja bagian ini diambil alih dari kitab Radja2 dan ditambahkan pada Kitab Jesaja untuk menegaskan, bahwa nubuat2nja terlaksana djuga. Keterangan2 jang perlu terdapat dalam tjatatan2 Kitab radja2.

Ende: Yes 38:9-20 - -- Lagu ini sangat sukar diterdjemahkan. Naskah Hibrani agak rusak. KIranja mazmur
ini bukan karangan Hizkia (orang tidak melihat hubungan antara lagu in...
Lagu ini sangat sukar diterdjemahkan. Naskah Hibrani agak rusak. KIranja mazmur ini bukan karangan Hizkia (orang tidak melihat hubungan antara lagu ini dengan keadaan radja Hizkia sebagaimana jang disadjikan Yes 38:1-7; 21-22. Kiranja mazmur ini kemudian digubah dan ditambahkan disini sebagai lagu sjukur dalam mulut Hizkia (atau lagu ratap?).
Endetn -> Yes 38:14
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "kuda".
Ref. Silang FULL -> Yes 38:14
Ref. Silang FULL: Yes 38:14 - suara merpati // Mataku habis // jadilah jaminan · suara merpati: Kej 8:8; Kej 8:8; Yes 59:11; Yes 59:11
· Mataku habis: Mazm 6:8; Mazm 6:8
· jadilah jaminan: Kej 50:24; Kej 50:2...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yes 38:14
Gill (ID): Yes 38:14 - Seperti bangau, atau layang-layang, demikianlah aku berkicau // Aku merintih seperti merpati // mataku lemah karena memandang ke atas // Ya Tuhan, aku tertindas; ambillah untukku. Seperti bangau, atau layang-layang, demikianlah aku berkicau,.... Lebih tepatnya, "seperti bangau dan layang-layang", seperti keduanya; kadang-kadang ...
Seperti bangau, atau layang-layang, demikianlah aku berkicau,.... Lebih tepatnya, "seperti bangau dan layang-layang", seperti keduanya; kadang-kadang keras dan gaduh, seperti bangau o, ketika rasa sakit sangat tajam dan menyiksa; dan kadang-kadang sangat pelan, karena kelemahan tubuh, seperti kicauan layang-layang; atau rintihan yang dia buat di bawah penderitaannya adalah seperti suara memilukan dari burung-burung ini pada waktu tertentu. Beberapa orang berpikir dia merujuk pada doanya, yang cepat dan singkat, dan diekspresikan bukan dengan kata-kata yang jelas, tetapi dalam keluhan dan jeritan; setidaknya tidak teratur dan tertib, tetapi terputus-putus, dan hampir tidak dapat dimengerti, seperti kicauan burung yang disebutkan:
Aku merintih seperti merpati; diam dan sabar, dalam dirinya sendiri, untuk dosa dan pelanggarannya; dan karena penderitaannya, buah dari itu:
mataku lemah karena memandang ke atas; atau, "tinggi"; atau, sebagaimana versi Septuaginta dan Arab mengungkapkannya, "ke ketinggian surga"; kepada Tuhan di sana, yang Shekinah-Nya, seperti yang dinyatakan dalam Targum, ada di surga tertinggi: dalam kesulitannya, ia membangkitkan pandangannya ke surga untuk meminta pertolongan, tetapi tidak ada yang datang; ia menunggu sampai matanya lemah karena terus memandang, dan ia tidak dapat lagi melihat; baik matanya maupun hatinya tidak berdaya, dan ia putus asa akan pertolongan; dan doa yang ia panjatkan adalah sebagai berikut:
Ya Tuhan, aku tertindas; ambillah untukku; atau, "itu menekanku p"; yaitu, penyakitnya; itu sangat berat baginya, itu menekannya dengan beban yang begitu berat, ia tidak dapat berdiri di bawahnya; itu telah menguasainya, dan menghancurkannya; itu menahannya erat, dan ia tidak dapat melepaskan diri darinya; dan karena itu ia memohon kepada Tuhan untuk "mengambil" untuknya, menjadi penjamin kebaikannya, sebagaimana dalam Psa 119:122, ia menggambarkan penyakitnya sebagai seorang petugas yang telah menangkapnya, dan membawanya ke penjara kubur; dan oleh karena itu ia berdoa agar Tuhan membebaskannya, atau menyelamatkannya dari tangannya, agar ia tidak pergi ke gerbang kubur. Oleh karena itu, jiwa-jiwa yang tertindas oleh rasa bersalah atas dosa, dan memiliki ketakutan akan keadilan ilahi, seharusnya meminta kepada Kristus sebagai penjamin mereka, dan berlindung dalam usaha-Nya, di mana hanya ada perdamaian dan keselamatan yang dapat dinikmati. Maka Gussetius menerjemahkan kata-kata itu, "Aku memiliki ketidakbenaran, jadilah penjamin untukku" q; dan menganggapnya sebagai pengakuan dari Hizkia, yang mengakui dirinya bersalah karena ketidakbenaran, berdoa dan memandang kepada Kristus Putra Allah, dan kepada jaminan-Nya, yang, meskipun belum datang untuk memenuhi jaminan itu, pasti akan melakukannya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yes 38:9-22
SH: Yes 38:9-22 - Pertanggungjawaban hidup. (Senin, 7 Desember 1998) Pertanggungjawaban hidup.
Pertanggungjawaban hidup. Setelah sembuh dari penyakitnya, Hizkia menyusun k...

SH: Yes 38:1-22 - Kedaulatan Allah (Senin, 27 September 2004) Kedaulatan Allah
Kedaulatan Allah.
Sakit yang dialami oleh Hizkia karena barah (bisul)(ayat ...

SH: Yes 38:1-22 - Allah yang merespons doa (Jumat, 25 Oktober 2013) Allah yang merespons doa
Judul: Allah yang merespons doa
Orang percaya sering jatuh pada dua ekstrim d...

SH: Yes 38:1-22 - Allah Maha Penyembuh (Kamis, 3 Juni 2021) Allah Maha Penyembuh
Setiap orang pernah mengalami sakit. Orang akan merasa sedih apabila penyakitnya divonis tid...
Utley -> Yes 38:9-14
TFTWMS -> Yes 38:9-22
TFTWMS: Yes 38:9-22 - Mazmur Ucapan Syukur Raja MAZMUR UCAPAN SYUKUR RAJA (Yesaya 38:9-22)
9 Karangan Hizkia, raja ...
Constable (ID): Yes 7:1--39:8 - --III. Krisis Iman Israel pasal 7--39
Bagian panjang dari buku ini memba...


