
Teks -- Yesaya 49:20 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yes 40:1--Yer 2:4; Yes 49:1--59:6
Full Life: Yes 40:1--Yer 2:4 - HIBURKANLAH.
Nas : Yes 40:1-66:24
Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah
menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapa...
Nas : Yes 40:1-66:24
Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.

Full Life: Yes 49:1--59:6 - DENGARKANLAH AKU.
Nas : Yes 49:1-57:21
Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang
akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaia...
Nas : Yes 49:1-57:21
Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.
Ende -> Yes 49:20
Ende: Yes 49:20 - -- Israil dalam pembuangan dibandingkan dengan wanita mandul. Sesudah pembuangan ia
mendapat anak banjak.
Israil dalam pembuangan dibandingkan dengan wanita mandul. Sesudah pembuangan ia mendapat anak banjak.
Ref. Silang FULL -> Yes 49:20
· di situ: Yes 54:1-3; Za 2:4; 10:10

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yes 49:20
Gill (ID): Yes 49:20 - Anak-anak yang akan kau miliki, setelah kau kehilangan yang lainnya // akan berkata lagi di telingamu // tempat ini terlalu sempit bagiku untuk tinggal di dalamnya // beri ruang untukku agar aku dapat tinggal Anak-anak yang akan kau miliki, setelah kau kehilangan yang lainnya,.... Yang "lain yang hilang" bukanlah orang-orang Yahudi, ranting yang patah, dito...
Anak-anak yang akan kau miliki, setelah kau kehilangan yang lainnya,.... Yang "lain yang hilang" bukanlah orang-orang Yahudi, ranting yang patah, ditolak dan diputuskan karena ketidakpercayaan; dan "anak-anak setelah" mereka bukanlah orang-orang Gentil yang telah ditobatkan, yang mengambil tempat mereka; tetapi "yang lain" adalah mereka yang telah dihancurkan oleh penganiayaan orang-orang kafir, dan terutama oleh kekejaman antikristian; dan "anak-anak setelah" mereka adalah sejumlah besar orang yang menjadi percaya setelah jatuhnya antikrist. Kata-kata ini dapat diterjemahkan, "anak-anakmu yang dalam keadaan tanpa anak" o, atau "keadaan tanpa anak"; seperti yang lahir untuknya dengan cara yang tidak biasa, luar biasa, dan tak terduga, ketika gereja tampak berada dalam keadaan janda, atau seperti wanita yang telah melewati usia untuk melahirkan anak:
akan berkata lagi di telingamu; atau, "akan masih berkata" p; yaitu, di lain waktu, di masa yang akan datang: karena ini adalah suatu ramalan tentang apa yang akan dikatakan di hadapan gereja, dan yang tidak pernah dikatakan sebelumnya; dan oleh karena itu secara tidak tepat diterjemahkan "lagi"; karena belum pernah ada waktu seperti ini, atau jumlah besar orang yang bertobat, untuk mengatakan,
tempat ini terlalu sempit bagiku untuk tinggal di dalamnya; tidak ada cukup ruang untuk kami, seperti dalam 2Raj 6:1,
beri ruang untukku agar aku dapat tinggal; satu dan yang lainnya dari anak-anak atau orang yang bertobat harus berkata, beri ruang bagiku, agar aku dapat memiliki nama dan tempat di antara kalian, dan tinggal bersamamu, dan tinggal di rumah Tuhan, dan ikut serta dalam hak istimewa dan tata tertibnya: tetapi kata yang digunakan menunjukkan mendekat, dan bukan memberikan jalan atau bergerak; dan seharusnya diterjemahkan, "mendekatlah kepadaku agar aku dapat tinggal"; atau "dan aku akan tinggal" q, atau "duduk"; datanglah dekat satu sama lain, dan kita semua akan duduk dan tinggal dengan nyaman bersama-sama; seperti ketika sebuah rumah terisi dengan baik oleh tamu yang menyenangkan, dan ada ketidaksukaan untuk berpisah atau kehilangan siapa pun, mereka diminta untuk duduk dekat satu sama lain, agar ada ruang untuk semua: dan ini adalah, dan akan menjadi, keadaan gereja dan anggotanya; mereka akan ingin duduk dengan teratur, dan berdekatan, dalam tatanan Injil, agar setiap orang dapat nyaman, dan turut serta dalam manfaat persekutuan, dan tidak ada yang diharuskan untuk pergi: dan dengan makna ini Gussetius r menginterpretasikan frasa tersebut.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yes 49:18-23
SH: Yes 49:14-26 - Kau tidak Ku lupakan (Rabu, 17 Agustus 2005) Kau tidak Ku lupakan
Kau tidak Ku lupakan
Kasih ibu sepanjang jalan, kasih anak sepanjang penggalah. Perib...

SH: Yes 49:14-26 - Tuhan tidak melupakan umat-Nya (Jumat, 5 Desember 2008) Tuhan tidak melupakan umat-Nya
Judul: Tuhan tidak melupakan umat-Nya
Seperti apa kasih Tuhan terhadap ...


SH: Yes 49:8-21 - Tantangan dan penguatan (Jumat, 22 November 2013) Tantangan dan penguatan
Judul: Tantangan dan penguatan
Tugas sang Hamba memang tidak mudah. Membuat Is...

SH: Yes 49:8-21 - Melampaui Batas Pikiran (Minggu, 27 Juni 2021) Melampaui Batas Pikiran
Hal buruk kerap kali membuat kita putus asa dan menyerah. Bahkan anak-anak Tuhan tidak ke...
Utley -> Yes 49:14-21
TFTWMS -> Yes 49:14-21
TFTWMS: Yes 49:14-21 - Sion Tidak Dinggalkan Atau Dilupakan SION TIDAK DINGGALKAN ATAU DILUPAKAN (Yesaya 49:14-21)
14 Sion ber...
Constable (ID): Yes 40:1--55:13 - --IV. Panggilan Israel di dunia bab 40--55 Bagian dari Yesaya ini mengang...



