
Teks -- Yesaya 53:8 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yes 40:1--Yer 2:4 - HIBURKANLAH.
Nas : Yes 40:1-66:24
Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah
menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapa...
Nas : Yes 40:1-66:24
Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.

Full Life: Yes 49:1--59:6 - DENGARKANLAH AKU.
Nas : Yes 49:1-57:21
Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang
akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaia...
Nas : Yes 49:1-57:21
Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.

Full Life: Yes 52:13--54:11 - HAMBA YANG MENDERITA.
Nas : Yes 52:13-53:12
Bagian ini berbicara tentang penderitaan dan penolakan Mesias-Hamba,
Yesus Kristus. Yesaya bernubuat bahwa melalui penderitaa...
Nas : Yes 52:13-53:12
Bagian ini berbicara tentang penderitaan dan penolakan Mesias-Hamba, Yesus Kristus. Yesaya bernubuat bahwa melalui penderitaan-Nya banyak orang akan diampuni, dibenarkan, ditebus, dan disembuhkan. Penderitaan-Nya juga akan menghasilkan pengangungan dan pemuliaan-Nya. PB mengutip bagian ini lebih sering daripada bagian PL lainnya.
Jerusalem: Yes 52:13--53:12 - -- Ini Nyanyian Hamba Tuhan yang keempat, bdk Yes 42:1+. Nyanyian ini lebih jauh membicarakan penderitaan yang dialami Hamba itu, bdk Maz 22. Dengan saba...
Ini Nyanyian Hamba Tuhan yang keempat, bdk Yes 42:1+. Nyanyian ini lebih jauh membicarakan penderitaan yang dialami Hamba itu, bdk Maz 22. Dengan sabar hati Hamba itu menanggung banyak penganiayaan, Yes 53:7, tetapi ini menjengkelkan dan mengesalkan hati mereka yang menyaksikan, Yes 52:14-15; 53:2-3,7-9. Namun penganiayaan itu sebenarnya berperan sebagai perantaraan dan penghapusan dosa, Yes 53:4,6,8,10-12. Nyanyian ini tersusun berupa dialog; Tuhan menyampaikan firmanNya, Yes 52:13-15, lalu raja-raja atau bangsa-bangsa angkat berbicara, Yes 53:1-10, menceriterakan kesengsaraan Hamba dengan mungkin juga minta maaf oleh karena tidak sampai mengerti makna penderitaan yang membenarkan Hamba, Yes 53:11-12.

Jerusalem: Yes 53:8 - tentang nasibnya Naskah Ibrani diperbaiki demikian oleh banyak ahli. Secara harafiah dapat diterjemahkan sbb: dan keturunannya, siapakah yang memperhatikan. Adapun kat...
Naskah Ibrani diperbaiki demikian oleh banyak ahli. Secara harafiah dapat diterjemahkan sbb: dan keturunannya, siapakah yang memperhatikan. Adapun kata Ibrani "keturunan" berarti: angkatan, satu umur hidup, dan tidak pernah berarti: kelahiran, asal-usul (begitu diartikan oleh terjemahan Latin). Karenanya naskah Ibrani dapat diterjemahkan: Mengenai orang yang sezamannya, siapakah yang peduli?

Jerusalem: Yes 53:8 - umatKu Dalam naskah dari Qumran (1 QIsa) terbaca: umatnya (atau: bangsanya). Ini sangat sesuai dan menjernihkan maksud ayat ini. "UmatKu" agak janggal rasany...
Dalam naskah dari Qumran (1 QIsa) terbaca: umatnya (atau: bangsanya). Ini sangat sesuai dan menjernihkan maksud ayat ini. "UmatKu" agak janggal rasanya

Jerusalem: Yes 53:8 - ia kena tulah Naskah Ibrani diperbaiki sedikit (nugga menjadi nega). Tertulis: sebuah tulah.
Naskah Ibrani diperbaiki sedikit (nugga menjadi nega). Tertulis: sebuah tulah.
Ende -> Yes 53:8
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "angkatannja (orang2 sedjaman)".

Endetn: Yes 53:8 - ia ditimpa kematian diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.). Tertulis: "pukulan bagi mereka".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.). Tertulis: "pukulan bagi mereka".
Ref. Silang FULL -> Yes 53:8
Ref. Silang FULL: Yes 53:8 - dan penghukuman // orang-orang hidup // karena pemberontakan · dan penghukuman: Mr 14:49
· orang-orang hidup: Mazm 88:6; Dan 9:26; Kis 8:32-33%&
· karena pemberontakan: Yes 53:12; Mazm 39:9;...
Defender (ID): Yes 53:8 - menyatakan generasinya Frasa ini berarti "Siapa dari generasinya yang akan menyatakannya?" Bahkan murid-murid-Nya meninggalkan-Nya dan melarikan diri.
Frasa ini berarti "Siapa dari generasinya yang akan menyatakannya?" Bahkan murid-murid-Nya meninggalkan-Nya dan melarikan diri.

Defender (ID): Yes 53:8 - pelanggaran umatku Dia mati untuk "bangsaku" - yaitu, Israel - menunjukkan bahwa hamba dalam bagian ini bukanlah Israel, seperti yang banyak dituduhkan.
Dia mati untuk "bangsaku" - yaitu, Israel - menunjukkan bahwa hamba dalam bagian ini bukanlah Israel, seperti yang banyak dituduhkan.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yes 53:8
Gill (ID) -> Yes 53:8
Gill (ID): Yes 53:8 - Ia diambil dari penjara, dan dari penghakiman // ia diambil oleh kesusahan dan penghakiman // dan siapa yang akan menyatakan keturunannya // karena ia dipotong dari tanah orang-orang yang hidup // karena pelanggaran umat-Ku, ia dipukul Ia diambil dari penjara, dan dari penghakiman,.... Setelah ia menderita dan mati, serta membuat penebusan kepada keadilan ilahi; atau setelah ia ditan...
Ia diambil dari penjara, dan dari penghakiman,.... Setelah ia menderita dan mati, serta membuat penebusan kepada keadilan ilahi; atau setelah ia ditangkap oleh keadilan Tuhan, dan dijebloskan ke penjara, serta di bawah hukuman kondemnasi, ia dijatuhi hukuman, dan itu juga dilaksanakan; ia diambil dalam waktu yang sangat singkat dari penjara kubur tempat ia berbaring, dan dari keadaan kondemnasi yang telah menimpanya, dan dinyatakan bebas, dibenarkan, dan dinyatakan benar, dan umatnya bersamanya; seorang utusan dikirim dari surga untuk menggulingkan batu, dan membebaskannya: meskipun ada yang menafsirkannya,
ia diambil oleh kesusahan dan penghakiman; yaitu, hidupnya diambil dengan cara yang kejam, dengan dalih keadilan; padahal ketidakadilan yang paling besar telah dilakukan terhadapnya; tuduhan yang salah diajukan terhadapnya, saksi-saksi palsu diberikan, dan hidupnya diambil dengan tangan-tangan yang jahat; makna ini tampaknya didukung oleh kutipan dalam Kis 8:32 "dalam penghinaan-Nya, penghakiman-Nya diambil"; keadilan biasa tidak dilakukan terhadapnya:
dan siapa yang akan menyatakan keturunannya? yang ini tidak dimaksudkan untuk dipahami sebagai keturunan ilahi-Nya, sebagai Sang Anak Allah, yang berada dalam cara yang tak terucapkan dan tidak terbayangkan; juga bukan sebagai keturunan manusia-Nya, sebagai Sang Anak Manusia, yang tidak dapat dipahami, yang lahir dari seorang perawan; juga bukan tentang durasi hidup-Nya setelah kebangkitan-Nya, karena Ia tidak mati lagi, tetapi hidup selamanya, yang lebih mungkin; bukan tentang jumlah besar keturunan spiritual-Nya, buah dari penderitaan, kematian, dan kebangkitan-Nya; tetapi tentang zaman, dan orang-orang di dalamnya, di mana Ia hidup, yang kebiadaban dan kejahatan yang mereka lakukan terhadap-Nya, adalah hal-hal yang tidak dapat dinyatakan oleh mulut, atau dijelaskan oleh pena manusia. Targumnya adalah,
"dan hal-hal ajaib yang akan dilakukan untuk kita di hari-harinya, siapa yang dapat menyatakannya?''
karena ia dipotong dari tanah orang-orang yang hidup; tidak diperkenankan untuk hidup, diambil dengan kematian yang kejam; ia dipotong dengan cara hukum, seolah-olah ia adalah seorang pelanggar; meskipun agar tidak dipikirkan bahwa ia dipotong karena dosa-dosanya sendiri, yang disangkal, Dan 9:26 ditambahkan,
karena pelanggaran umat-Ku, ia dipukul; yaitu, baik melalui kebencian dan kejahatan umat Yahudi, yang disebut nabi sebagai umat-Nya, ia dipukul, tidak hanya dengan cambukan, tetapi dengan kematian itu sendiri, sebagai penyebab yang efisien; atau lebih tepatnya karena pelanggaran orang-orang pilihan Allah, agar dapat melakukan penebusan bagi mereka, ia dipukul oleh keadilan ilahi, dan dijatuhi hukuman mati, sebagai penyebab yang berharga; dan demikianlah kata-kata Allah Bapa; dan ini, bersama dengan klausa sebelumnya, memberikan alasan, menunjukkan mengapa ia diambil dari penjara kubur, dibebaskan, dan ditinggikan, dan mengapa kejahatan zamannya tidak dapat dinyatakan; ia dipukul dan dipotong dengan cara seperti itu, ketika ia adalah orang yang tidak bersalah; dan karena itu hanya untuk pelanggaran orang lain, bahkan umat perjanjian Allah, orang-orang yang dipilih-Nya, dan ditugaskan kepada Kristus, Mat 1:21.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yes 53:4-9
SH: Yes 52:13--53:12 - Derita hamba Allah (Minggu, 21 Agustus 2005) Derita hamba Allah
Derita hamba Allah
Setiap manusia pasti pernah menderita. Ada banyak sebab manusia mend...

SH: Yes 52:13--53:12 - Menderita untuk keampunan dosa kita (Selasa, 9 Desember 2008) Menderita untuk keampunan dosa kita
Judul: Menderita untuk keampunan dosa kita
Apa yang dilakukan oleh...

SH: Yes 52:13--53:12 - Hamba-Nya yang berhasil (Jumat, 29 November 2013) Hamba-Nya yang berhasil
Judul: Hamba-Nya yang berhasil
Permasalahan yang dihadapi oleh orang Israel ia...

SH: Yes 52:13--53:12 - Kemuliaan di Balik Penderitaan (Sabtu, 3 Juli 2021) Kemuliaan di Balik Penderitaan
Umumnya orang menolak penderitaan. Ada pandangan negatif tentang orang yang mender...
Utley -> Yes 53:7-9
Topik Teologia -> Yes 53:8
TFTWMS -> Yes 53:7-9
TFTWMS: Yes 53:7-9 - Ketundukan Hamba Itu KETUNDUKAN HAMBA ITU (Yesaya 53:7-9)
7 Dia dianiaya, tetapi dia memb...
Constable (ID): Yes 40:1--55:13 - --IV. Panggilan Israel di dunia bab 40--55 Bagian dari Yesaya ini mengang...


