Abisag
Ibrani
Strongs #049: gvyba 'Abiyshag
Abishag = "my father is a wanderer"1) David's beautiful young nurse
49 'Abiyshag ab-ee-shag'
from 1 and 7686; father of error (i.e. blundering); Abishag, a concubine of David: KJV -- Abishag.see HEBREW for 01
see HEBREW for 07686
Abisag [haag]
Abisag. (Arti kata itu belum dapat dipastikan).
~A. berasal dari --> Sunem. Ia seorang pemudi dengan paras-muka yang luar biasa cantiknya. Pernah menjadi perawat Daud, waktu sang raja sudah menjadi tua (1Raj 1:3-15). Setelah Daud meninggal, --> Adonia berhasrat meminang ~A. menjadi istrinya. Mengikuti pandangan yang hidup dalam masyarakat waktu itu, Adonia dapat memperoleh hak resmi atas takhta kerajaan dengan pernikahan itu (bdk. 2Sam 16:21-22). Karena itu ia dibunuh atas perintah Salomo (1Raj 2:13-25). Beberapa ahli Kitab ingin mengkaitkan naskah Kid 7:1 pada diri ~A.
ABISAG [ensiklopedia]
(Ibrani 'avisyag, mungkin, 'bapak telah mengembara'). Gadis jelita Sunem yg dicari oleh pegawai istana; dijadikan gundik dan perawat Daud menjelang akhir hidupnya(1 Raj 1:1-4). Sesudah Salomo naik takhta, Adonia, putra sulung Daud, minta supaya Salomo menyerahkan Abisag kepadanya untuk dia jadikan istrinya. Salomo menafsirkan permintaan ini usaha untuk merebut takhta kerajaan. Karena itu Adonia dihukum mati (1 Raj 2:13-25), sebab menurut adat zaman itu, yg berhak atas seorang gundik ialah ahli waris dari pemilik gundik itu (bnd 2 Sam 16:20 dab). Lih R de Vaux, Ancient Israel, 1961, hlm 116. JGGN/WBS