HEBREW: 5281 ymen No`omiy
KECIL: Naomi
TOKOH: Naomi
BIOTOKOH PL: NAOMI
ENSIKLOPEDIA: NAOMI
Naomi
Dalam versi-versi Alkitab:
Naomi: BIS FAYH TB TLIbrani
Strongs #05281: ymen No`omiy
Naomi = "my delight"1) wife of Elimelech, mother of Mahlon and Chilion, and mother-in-law
of Ruth and Orpah
5281 No`omiy no-om-ee'
from 5278; pleasant; Noomi, an Israelitess: KJV -- Naomi.see HEBREW for 05278
Naomi [kecil]
KS.- [PL] Rut 1:2-4:17
Naomi [tokoh]
Naomi
Istri Elimelekh, mertua Rut (Rut 1:2,4).
Meninggalkan Betlehem pergi ke Moab karena kelaparan (Rut 1:1).
Kembali janda, dengan Rut (Rut 1:6-22).
Menasihati Rut untuk menikah dengan Boaz (Rut 2:17-3:4).
Mengasuh Obed anak Rut (Rut 4:13-17).
NAOMI [biotokoh pl]
Arti nama | : | MANIS, MENYELENGGARAKAN |
Suami | : | Elimelekh - Rut 1:2 |
Anak laki-laki | : | Makhom dan Khilyon -Rut 1:2 |
Disebut pertama | : | Rut 1:2 |
Namanya disebut | : | 21 kali |
Kitab yang menyebut | : | 1 buku : Rut |
Terakhir disebut | : | Rut 4:17 |
Fakta penting | : | IA MERTUA RUT (RUT 1:3-6). |
NAOMI [ensiklopedia]
(no'omi, 'kesukaanku'). Pada zaman para Hakim terjadi bala kelaparan di Betlehem-Yehuda, yg mengakibatkan Elimelekh, seorang penduduk daerah itu, membawa istrinya, Naomi, dan kedua anak mereka, Mahlon dan Kilyon, ke Moab. Di sana dia menjadi janda, dan anak-anaknya mengawini perempuan-perempuan Moab, Orpa dan Rut, yg kemudian menjadi janda pula.
Naomi memutuskan untuk kembali kepada bangsanya sendirian, dan menganjurkan kedua menantunya kawin lagi. Tapi Rut berkeras untuk menemani dia. Naomi menyebut dirinya sendiri Mara (Ibrani mara', 'pahit', Rut 1:20-21).
Di Betlehem dia merencanakan suatu perkawinan 'levirat' (ganti tikar) untuk Rut dengan sanaknya terdekat, yaitu Boas. Putra sulung Rut, yakni Obed, dianggap sebagai anak Naomi, dan anak ini adalah nenek dari Daud (Rut 4:16 dab). MB/AL/HAO