Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 14:17

14:17 So Jeroboam’s wife got up and went back to Tirzah. As she crossed the threshold of the house, the boy died.

1 Raja-raja 18:45

18:45 Meanwhile the sky was covered with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy rainstorm. Ahab rode toward Jezreel.

1 Raja-raja 19:3

19:3 Elijah was afraid, so he got up and fled for his life to Beer Sheba in Judah. He left his servant there,


tn Heb “went and entered.”

tn Heb “rode and went to.”

tc The MT has “and he saw,” but some medieval Hebrew mss as well as several ancient versions support the reading “he was afraid.” The consonantal text (וַיַּרְא, vayyar’) is ambiguous and can be vocalized וַיַּרְא (from רָאָה, raah, “to see”) or וַיִּרָא (vayyira’, from יָרֵא, yare’, “to fear”).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=1Raj 14:17 18:45 19:3
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)