1 tn Heb “Say to Solomon the king, for he will not turn back your face, that he might give to me Abishag the Shunammite for a wife.”
2 tn This statement is introduced in the Hebrew text by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) which draws attention to and emphasizes what follows.
3 tn Heb “I am doing according to your words.” The perfect tense is sometimes used of actions occurring at the same time a statement is made.
4 tn This statement is introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) which draws attention to and emphasizes what follows. The translation assumes that the perfect tense here indicates that the action occurs as the statement is made (i.e., “right now I give you”).
5 tn Heb “heart.” (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)
6 tn Heb “so that there has not been one like you prior to you, and after you one will not arise like you.”
7 tn Heb “heard.”
8 tn Heb “I will satisfy all your desire with respect to cedar wood and with respect to the wood of evergreens.”
9 tn Heb “If today you are a servant to these people and you serve them and answer them and speak to them good words, they will be your servants all the days.”
10 tn Heb “and Ben Hadad listened to King Asa and sent the commanders of the armies which belonged to him against the cities of Israel.”
11 tn Heb “he struck down.”
12 tn Heb “and all Kinnereth together with all the land of Naphtali.”