20:1 David fled from Naioth in Ramah. He came to Jonathan and asked, 7 “What have I done? What is my offense? 8 How have I sinned before your father? For he is seeking my life!”
2:22 “Men of Israel, 9 listen to these words: Jesus the Nazarene, a man clearly attested to you by God with powerful deeds, 10 wonders, and miraculous signs 11 that God performed among you through him, just as you yourselves know –
1 tn This verb form, as well as the one that follows (“appointed”), indicates completed action from the standpoint of the speaker. This does not necessarily mean that the Lord had already conducted his search and made his choice, however. The forms may be used for rhetorical effect to emphasize the certainty of the action. The divine search for a new king is as good as done, emphasizing that the days of Saul’s dynasty are numbered.
2 tn Heb “according to his heart.” The idiomatic expression means to be like-minded with another, as its use in 1 Sam 14:7 indicates.
3 tn Heb “commanded.”
4 tn Heb “all the days that.”
5 tn The words “some men” are supplied in the translation for stylistic reasons.
6 tn Heb “a son of death.”
7 tn Heb “and he came and said before Jonathan.”
8 tn Heb “What is my guilt?”
9 tn Or “Israelite men,” although this is less natural English. The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it is conceivable that this is a generic usage, although it can also be argued that Peter’s remarks were addressed primarily to the men present, even if women were there.
10 tn Or “miraculous deeds.”
11 tn Again, the context indicates the miraculous nature of these signs, and this is specified in the translation.