Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 13:6

13:6 The men of Israel realized they had a problem because their army was hard pressed. So the army hid in caves, thickets, cliffs, strongholds, and cisterns.

Yesaya 5:30

5:30 At that time they will growl over their prey,

it will sound like sea waves crashing against rocks.

One will look out over the land and see the darkness of disaster,

clouds will turn the light into darkness.


tn Or perhaps “vaults.” This rare term also occurs in Judg 9:46, 49. Cf. KJV “high places”; ASV “coverts”; NAB “caverns”; NASB “cellars”; NIV, NCV, TEV “pits”; NRSV, NLT “tombs.”

tn Or “in that day” (KJV).

tn Heb “over it”; the referent (the prey) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “like the growling of the sea.”

tn Heb “and one will gaze toward the land, and look, darkness of distress, and light will grow dark by its [the land’s?] clouds.”

sn The motif of light turning to darkness is ironic when compared to v. 20. There the sinners turn light (= moral/ethical good) to darkness (= moral/ethical evil). Now ironically the Lord will turn light (= the sinners’ sphere of existence and life) into darkness (= the judgment and death).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=1Sam 13:6,Yes 5:30
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)