15:4 So Saul assembled 4 the army 5 and mustered them at Telaim. There were 200,000 foot soldiers and 10,000 men of Judah. 15:5 Saul proceeded to the city 6 of Amalek, where he set an ambush 7 in the wadi. 8
1 tn Heb “what Amalek did to Israel, how he placed against him.”
2 tn Heb “he”; the referent (Israel) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Or perhaps “don’t take pity on” (cf. CEV).
4 tn Heb “caused the people to hear.”
5 tn Heb “people.”
6 tc The LXX has the plural here, “cities.”
7 tc The translation follows the LXX and Vulgate which assume a reading וַיָּאָרֶב (vayya’arev, “and he set an ambush,” from the root ארב [’rv] with quiescence of alef) rather than the MT, which has וַיָּרֶב (vayyareb, “and he contended,” from the root ריב [ryv]).
8 tn That is, “the dry stream bed.”