2:30 Therefore the Lord, the God of Israel, says, ‘I really did say 1 that your house and your ancestor’s house would serve 2 me forever.’ But now the Lord says, ‘May it never be! 3 For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!
22:7 All who see me taunt 4 me;
they mock me 5 and shake their heads. 6
51:37 Babylon will become a heap of ruins.
Jackals will make their home there. 7
It will become an object of horror and of hissing scorn,
a place where no one lives. 8
1 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
2 tn Heb “walk about before.”
3 tn Heb “may it be far removed from me.”
4 tn Or “scoff at, deride, mock.”
5 tn Heb “they separate with a lip.” Apparently this refers to their verbal taunting.
6 sn Shake their heads. Apparently this refers to a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 109:25; Lam 2:15.
7 tn Heb “a heap of ruins, a haunt for jackals.” Compare 9:11.
8 tn Heb “without an inhabitant.”