Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Tawarikh 28:6

28:6 He said to me, ‘Solomon your son is the one who will build my temple and my courts, for I have chosen him to become my son and I will become his father.

Lukas 1:32

1:32 He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.

Ibrani 1:5

The Son Is Superior to Angels

1:5 For to which of the angels did God ever say, “You are my son! Today I have fathered you”? And in another place he says,I will be his father and he will be my son.”


tn Grk “this one.”

sn Compare the description of Jesus as great here with 1:15, “great before the Lord.” Jesus is greater than John, since he is Messiah compared to a prophet. Great is stated absolutely without qualification to make the point.

sn The expression Most High is a way to refer to God without naming him. Such avoiding of direct reference to God was common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.

tn Or “ancestor.”

tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “I have begotten you.”

sn A quotation from Ps 2:7.

tn Grk “And again,” quoting another OT passage.

tn The words “he says” are not in the Greek text but are supplied to make a complete English sentence. In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but English does not normally employ such long and complex sentences.

tn Grk “I will be a father to him and he will be a son to me.”

sn A quotation from 2 Sam 7:14 (cf. 1 Chr 17:13).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=1Taw 28:6,Luk 1:32,Ibr 1:5
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)