1:6 And you became imitators of us and of the Lord, when you received 1 the message with joy that comes from the Holy Spirit, despite great affliction.
1 tn Or “after you received.”
2 tn Grk “they themselves,” referring to people in the places just mentioned.
3 tn Grk “what sort of entrance we had to you” (an idiom for how someone is received).
4 tn “we believe that” is understood from the first clause of the verse, which is parallel. Grk “so also God will bring.”
5 tn Grk “those who have fallen asleep through Jesus.” It is possible that “through Jesus” describes “bring,” but this gives the unlikely double reference, “through Jesus God will bring them with Jesus.” Instead it describes their “falling sleep,” since through him their death is only sleep and not the threat it once was. Also Christians are those whose total existence – life and death – is in and through and for Christ (1 Cor 8:6).
6 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.
7 sn An allusion to Isa 59:17.
8 tn Grk “hope of salvation” (“a helmet…for salvation” is an allusion to Isa 59:17).