22:6 The Elamites picked up the quiver,
and came with chariots and horsemen; 4
the men of Kir 5 prepared 6 the shield. 7
9:1 An oracle of the word of the Lord concerning the land of Hadrach, 8 with its focus on Damascus: 9
The eyes of all humanity, 10 especially of the tribes of Israel, are toward the Lord,
1 tn Heb “listened to him.”
2 tn Heb “the king of Assyria.”
3 tn Heb “it.”
4 tn Heb “[with] the chariots of men, horsemen.”
5 sn A distant region in the direction of Mesopotamia; see Amos 1:5; 9:7.
6 tn Heb “Kir uncovers” (so NAB, NIV).
7 sn The Elamites and men of Kir may here symbolize a fierce army from a distant land. If this oracle anticipates a Babylonian conquest of the city (see 39:5-7), then the Elamites and men of Kir are perhaps viewed here as mercenaries in the Babylonian army. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:410.
8 sn The land of Hadrach was a northern region stretching from Aleppo in the north to Damascus in the south (cf. NLT “Aram”).
9 tn Heb “Damascus its resting place.” The 3rd person masculine singular suffix on “resting place” (מְנֻחָתוֹ, mÿnukhato), however, precludes “land” or even “Hadrach,” both of which are feminine, from being the antecedent. Most likely “word” (masculine) is the antecedent, i.e., the “word of the
10 tc Though without manuscript and version support, many scholars suggest emendation here to clarify what, to them, is an unintelligible reading. Thus some propose עָדֵי אָרָם (’ade ’aram, “cities of Aram”; cf. NAB, NRSV) for עֵין אָדָם (’en ’adam, “eye of man”) or אֲדָמָה (’adamah, “ground”) for אָדָם (’adam, “man”), “(surface of) the earth.” It seems best, however, to see “eye” as collective and to understand the passage as saying that the attention of the whole earth will be upon the