4:42 Now a man from Baal Shalisha brought some food for the prophet 1 – twenty loaves of bread made from the firstfruits of the barley harvest, as well as fresh ears of grain. 2 Elisha 3 said, “Set it before the people so they may eat.”
8:7 Elisha traveled to Damascus while King Ben Hadad of Syria was sick. The king 4 was told, “The prophet 5 has come here.”
1 tn Heb “man of God.”
2 tn On the meaning of the word צִקְלוֹן (tsiqlon), “ear of grain,” see HALOT 148 s.v. בָּצֵק and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 59.
3 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “man of God” (also a second time in this verse and in v. 11).
6 tn Heb “he”; the referent (Ben Hadad) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “he”; the referent (Hazael) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “and he arrived and look, the officers of the army were sitting.”
9 tn Heb “[there is] a word for me to you, O officer.”
10 tn Heb “To whom from all of us?”
11 tn Heb “and he went and ate and drank.”
12 tn Heb “Attend to this accursed woman and bury her for she was the daughter of a king.”
13 tn Heb “him”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
14 tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
15 tn Heb “and he struck down all the remaining ones to Ahab in Samaria until he destroyed him.”
16 tn Heb “according to the word of the
17 tn Heb “and came to.”
18 tn Heb “went up from Tirzah and arrived in Samaria and attacked Shallum son of Jabesh in Samaria.”
19 tn Heb “and the king.”
20 tn Heb “the altar.”
21 tn Or “ascended it.”
22 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
23 tn Heb “fear.”