5:25 So the Lord is furious 2 with his people;
he lifts 3 his hand and strikes them.
The mountains shake,
and corpses lie like manure 4 in the middle of the streets.
Despite all this, his anger does not subside,
and his hand is ready to strike again. 5
1 tn Heb “so that they will not say, ‘This is Jezebel.’”
2 tn Heb “the anger of the Lord rages.”
3 tn Or “extends”; KJV, ASV “he hath stretched forth.”
4 tn Or “garbage” (NCV, CEV, NLT); NAB, NASB, NIV “refuse.”
5 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.”
6 tc MT, 4QJera and LXX read “the sun and the moon and all the host of heaven,” but 4QJerc reads “the sun and all the stars.”
tn Heb “the host of heaven.”
7 tn Heb “the sun, moon, and host of heaven which they…”
8 tn Heb “followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom.
9 tn Heb “they will not” but the referent is far enough removed that it might be ambiguous.
10 tn Heb “like dung/manure on the surface of the ground.”