3:6 I am not afraid 1 of the multitude of people 2
who attack me from all directions. 3
By David.
27:1 The Lord delivers and vindicates me! 5
I fear no one! 6
The Lord protects my life!
I am afraid of no one! 7
27:2 When evil men attack me 8
to devour my flesh, 9
when my adversaries and enemies attack me, 10
they stumble and fall. 11
27:3 Even when an army is deployed against me,
I do not fear. 12
Even when war is imminent, 13
I remain confident. 14
118:6 The Lord is on my side, 15 I am not afraid!
What can people do to me? 16
118:7 The Lord is on my side 17 as my helper. 18
I look in triumph on those who hate me.
118:8 It is better to take shelter 19 in the Lord
than to trust in people.
1 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s continuing attitude as he faces the crisis at hand.
2 tn Or perhaps “troops.” The Hebrew noun עָם (’am) sometimes refers to a military contingent or army.
3 tn Heb “who all around take a stand against me.”
4 sn Psalm 27. The author is confident of the Lord’s protection and asks the Lord to vindicate him.
5 tn Heb “the
6 tn Heb “Whom shall I fear?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one!”
7 tn Heb “Of whom shall I be afraid?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one!”
8 tn Heb “draw near to me.”
9 sn To devour my flesh. The psalmist compares his enemies to dangerous, hungry predators (see 2 Kgs 9:36; Ezek 39:17).
10 tn Heb “my adversaries and my enemies against me.” The verb “draw near” (that is, “attack”) is understood by ellipsis; see the previous line.
11 tn The Hebrew verbal forms are perfects. The translation assumes the psalmist is generalizing here, but another option is to take this as a report of past experience, “when evil men attacked me…they stumbled and fell.”
12 tn Heb “my heart does not fear.”
13 tn Heb “if war rises up against me.”
14 tn Heb “in this [i.e., “during this situation”] I am trusting.”
15 tn Heb “for me.”
16 tn The rhetorical question assumes the answer, “Nothing!” The imperfect is used in a modal sense here, indicating capability or potential. See Ps 56:11.
17 tn Heb “for me.”
18 tn Heb “among my helpers.” The preposition may indicate identity here, while the plural may be one of majesty or respect.
19 tn “Taking shelter” in the