Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 2:11

2:11 David was king in Hebron over the people of Judah for seven and a half years.

2 Samuel 2:1

David is Anointed King

2:1 Afterward David inquired of the Lord, “Should I go up to one of the cities of Judah?” The Lord told him, “Go up.” David asked, “Where should I go?” The Lord replied, “To Hebron.”

Kisah Para Rasul 2:11

2:11 both Jews and proselytes, Cretans and Arabs – we hear them speaking in our own languages about the great deeds God has done!”

Kisah Para Rasul 2:1

The Holy Spirit and the Day of Pentecost

2:1 Now when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.

Kisah Para Rasul 3:4

3:4 Peter looked directly at him (as did John) and said, “Look at us!”

tn Heb “And the number of the days in which David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.”

tn Heb “he said.” The referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.

sn Proselytes refers to Gentile (i.e., non-Jewish) converts to Judaism.

tn Or “God’s mighty works.” Here the genitive τοῦ θεοῦ (tou qeou) has been translated as a subjective genitive.

tn Grk “And” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style does not.

tn Grk “Peter, looking directly at him, as did John, said.” The participle ἀτενίσας (atenisas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=2Sa 2:11,1Ki 2:11,1Ch 3:4
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)