Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tawarikh 5:1

5:1 When Solomon had finished constructing the Lord’s temple, he put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and all the other articles) in the treasuries of God’s temple.

2 Tawarikh 6:28

6:28 “The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight, and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs.

2 Tawarikh 6:38

6:38 When they return to you with all their heart and being in the land where they are held prisoner and direct their prayers toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor,

2 Tawarikh 9:20

9:20 All of King Solomon’s cups were made of gold, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure gold. There were no silver items, for silver was not considered very valuable in Solomon’s time.

2 Tawarikh 14:14

14:14 They defeated all the cities surrounding Gerar, for the Lord caused them to panic. The men of Judah looted all the cities, for they contained a huge amount of goods.

2 Tawarikh 19:11

19:11 You will report to Amariah the chief priest in all matters pertaining to the Lord’s law, and to Zebadiah son of Ishmael, the leader of the family of Judah, in all matters pertaining to the king. The Levites will serve as officials before you. Confidently carry out your duties! 10  May the Lord be with those who do well!”

2 Tawarikh 23:8

23:8 The Levites and all the men of Judah 11  did just as Jehoiada the priest ordered. Each of them took his men, those who were on duty during the Sabbath as well as those who were off duty on the Sabbath. Jehoiada the priest did not release his divisions from their duties.

2 Tawarikh 24:23

24:23 At the beginning 12  of the year the Syrian army attacked 13  Joash 14  and invaded Judah and Jerusalem. They wiped out all the leaders of the people and sent all the plunder they gathered to the king of Damascus.

2 Tawarikh 25:24

25:24 He took away all the gold and silver, all the items found in God’s temple that were in the care of Obed-Edom, the riches in the royal palace, and some hostages. Then he went back to Samaria.

2 Tawarikh 28:15

28:15 Men were assigned to take the prisoners and find clothes among the plunder for those who were naked. 15  So they clothed them, supplied them with sandals, gave them food and drink, and provided them with oil to rub on their skin. 16  They put the ones who couldn’t walk on donkeys. 17  They brought them back to their brothers at Jericho, 18  the city of the date palm trees, and then returned to Samaria.

2 Tawarikh 32:9

32:9 Afterward King Sennacherib of Assyria, while attacking Lachish with all his military might, sent his messengers 19  to Jerusalem. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of 20  Judah who were in Jerusalem. It read:

2 Tawarikh 33:8

33:8 I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, 21  provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law, the rules and regulations given to Moses.”

2 Tawarikh 34:9

34:9 They went to Hilkiah the high priest and gave him the silver that had been brought to God’s temple. The Levites who guarded the door had collected it from the people of 22  Manasseh and Ephraim and from all who were left in Israel, as well as from all the people of 23  Judah and Benjamin and the residents of 24  Jerusalem.

2 Tawarikh 34:31

34:31 The king stood by his pillar 25  and renewed 26  the covenant before the Lord, agreeing to follow 27  the Lord and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, 28  by carrying out the terms 29  of this covenant recorded on this scroll.

2 Tawarikh 35:7

35:7 From his own royal flocks and herds, Josiah supplied the people with 30,000 lambs and goats for the Passover sacrifice, as well as 3,000 cattle. 30 

2 Tawarikh 35:18

35:18 A Passover like this had not been observed in Israel since the days of Samuel the prophet. None of the kings of Israel had observed a Passover like the one celebrated by Josiah, the priests, the Levites, all the people of Judah and Israel who were there, and the residents of Jerusalem.

2 Tawarikh 36:23

36:23 It read: “This is what King Cyrus of Persia says: ‘The Lord God of the heavens has given to me all the kingdoms of the earth. He has appointed me to build for him a temple in Jerusalem 31  in Judah. May the Lord your God energize you who belong to his people, so you may be able to go back there!” 32 


tn Actually two Hebrew words appear here, both of which are usually (but not always) taken as referring to locusts. Perhaps different stages of growth or different varieties are in view, but this is uncertain. NEB has “locusts new-sloughed or fully grown”; NASB has “locust or grasshopper”; NIV has “locusts or grasshoppers”; NRSV has “locust, or caterpillar.”

tn Heb “in the land, his gates.”

tn Or “soul.”

tn Heb “your name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “your honor).

tn Heb “there was no silver, it was not regarded as anything in the days of Solomon.”

tn Heb “for the terror of the Lord was upon them.”

tn Heb “they”; the referent (the men of Judah) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “for great plunder was in them.”

tn Heb “and look, Amariah the chief priest is over you with respect to every matter of the Lord, and Zebadiah…with respect to every matter of the king.”

10 tn Heb “Be strong and act!”

11 tn Heb “all Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.

12 tn Heb “turning.”

13 tn Heb “went up against.”

14 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.

15 tn Heb “and the men who were designated by names arose and took the captives and all their naked ones they clothed from the loot.”

16 tn Heb “and poured oil on them.”

17 tn Heb “and they led them on donkeys, with respect to everyone stumbling.”

18 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

19 tn Heb “servants.”

20 tn Heb “all Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.

21 tn Heb “I will not again make the feet of Israel wander from the land which I established for their fathers.”

22 tn Heb “from Manasseh and Ephraim.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the names “Manasseh and Ephraim” here by metonymy for the people of Manasseh and Ephraim.

23 tn Heb “all Judah and Benjamin.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the names “Judah and Benjamin” here by metonymy for the people of Judah and Benjamin.

24 tc The Hebrew consonantal text (Kethib) assumes the reading, “and the residents of.” The marginal reading (Qere) is “and they returned.”

25 tc This assumes an emendation to עַמּוּדוֹ (’ammudo), see 23:13. The MT reads “at his place.”

26 tn Heb “cut,” that is, “made” or “agreed to.”

27 tn Heb “walk after.”

28 tn Or “soul.”

29 tn Heb “words.”

30 tn Heb “and Josiah supplied for the sons of the people sheep, lambs and sons of goats, the whole for the Passover sacrifices for everyone who was found according to the number of thirty thousand, and three thousand cattle. These were from the property of the king.”

31 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

32 tn Heb “Whoever [is] among you from all his people – may the Lord his God [be] with him so that he may go up.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=2Taw 5:1 6:28 6:38 9:20 14:14 19:11 23:8 24:23 25:24 28:15 32:9 33:8 34:9 34:31 35:7 35:18 36:23
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)