Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tesalonika 3:8

3:8 and we did not eat anyone’s food without paying. Instead, in toil and drudgery we worked night and day in order not to burden any of you.

2 Tesalonika 1:10

1:10 when he comes to be glorified among his saints and admired on that day among all who have believed – and you did in fact believe our testimony.

2 Tesalonika 2:2

2:2 not to be easily shaken from your composure or disturbed by any kind of spirit or message or letter allegedly from us, to the effect that the day of the Lord is already here.

tn Grk “we did not eat bread freely from anyone.”

tn Grk “but working,” as a continuation of the previous sentence. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started with the word “Instead” in the translation.

tn Or “marveled at.”

tn Grk “because our testimony to you was believed.”

tn Or “quickly, soon.”

tn Grk “as through us.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=2Tes 3:8 1:10 2:2
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)