Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Timotius 3:2-3

3:2 For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy, 3:3 unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, savage, opposed to what is good,

2 Timotius 4:2

4:2 Preach the message, be ready whether it is convenient or not, reprove, rebuke, exhort with complete patience and instruction.

tn Grk “men”; but here ἄνθρωποι (anqrwpoi) is generic, referring to both men and women.

tn Or “self-centered.” The first two traits in 2 Tim 3:2 and the last two in 3:4 are Greek words beginning with the root “lovers of,” and so bracket the list at beginning and end.

tn Or “the word.”

tn Or “be persistent.”

tn Grk “in season, out of season.”

tn Or “encourage.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=2Tim 3:2 3:3 4:2
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)