Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 11:10

11:10 When the righteous do well, the city rejoices;

when the wicked perish, there is joy.

Amsal 26:20

26:20 Where there is no wood, a fire goes out,

and where there is no gossip, contention ceases.


tn The text has “in the good [בְּטוֹב, bÿtov] of the righteous,” meaning when they do well, when they prosper. Cf. NCV, NLT “succeed”; TEV “have good fortune.”

sn The verb תַּעֲלֹץ (taalots, “to rejoice; to exult”) is paralleled with the noun רִנָּה (rinnah, “ringing cry”). The descriptions are hyperbolic, except when the person who dies is one who afflicted society (e.g., 2 Kgs 11:20; Esth 8:15). D. Kidner says, “However drab the world makes out virtue to be, it appreciates the boon of it in public life” (Proverbs [TOTC], 91).

sn Gossip (that is, the one who goes around whispering and slandering) fuels contention just as wood fuels a fire. The point of the proverb is to prevent contention – if one takes away the cause, contention will cease (e.g., 18:8).

tn Heb “becomes silent.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Ams 11:10 26:20
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)