Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 5:12-13

5:12 And you will say, “How I hated discipline!

My heart spurned reproof!

5:13 For I did not obey my teachers

and I did not heed my instructors.


tn The vav that introduces this clause functions in an explanatory sense.

tn The Hebrew term מוֹרַי (moray) is the nominal form based on the Hiphil plural participle with a suffix, from the root יָרָה (yarah). The verb is “to teach,” the common noun is “instruction, law [torah],” and this participle form is teacher (“my teachers”).

sn The idioms are vivid: This expression is “incline the ear”; earlier in the first line is “listen to the voice,” meaning “obey.” Such detailed description emphasizes the importance of the material.

tn The form is the Piel plural participle of לָמַד (lamad) used substantivally.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Ams 5:12,13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)