Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 13:28

13:28 So I waste away like something rotten,

like a garment eaten by moths.

Yesaya 51:8

51:8 For a moth will eat away at them like clothes;

a clothes moth will devour them like wool.

But the vindication I provide will be permanent;

the deliverance I give will last.”

Lukas 12:33

12:33 Sell your possessions and give to the poor. Provide yourselves purses that do not wear out – a treasure in heaven that never decreases, where no thief approaches and no moth destroys.

Yakobus 5:2

5:2 Your riches have rotted and your clothing has become moth-eaten.

tn Heb “and he.” Some of the commentators move the verse and put it after Job 14:2, 3 or 6.

tn The word רָקָב (raqav) is used elsewhere in the Bible of dry rot in a house, or rotting bones in a grave. It is used in parallelism with “moth” both here and in Hos 5:12. The LXX has “like a wineskin.” This would be from רֹקֶב (roqev, “wineskin”). This word does not occur in the Hebrew Bible, but is attested in Sir 43:20 and in Aramaic. The change is not necessary.

tn Heb “my vindication”; many English versions “my righteousness”; NRSV, TEV “my deliverance”; CEV “my victory.”

sn The call to sell your possessions is a call to a lack of attachment to the earth and a generosity as a result.

tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today.

tn Grk “in the heavens.”

tn Or “an unfailing treasure in heaven,” or “an inexhaustible treasure in heaven.”

tn The term σής (shs) refers to moths in general. It is specifically the larvae of moths that destroy clothing by eating holes in it (L&N 4.49; BDAG 922 s.v.). See Jas 5:2, which mentions “moth-eaten” clothing.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Ayub 13:28,Yes 51:8,Luk 12:33,Yak 5:2
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)