Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ayub 36:8

36:8 But if they are bound in chains,

and held captive by the cords of affliction,

Ayub 34:33

34:33 Is it your opinion that God should recompense it,

because you reject this?

But you must choose, and not I,

so tell us what you know.


tn Dhorme thinks that the verse is still talking about kings, who may be in captivity. But this diverts attention from Elihu’s emphasis on the righteous.

tn Heb “is it from with you,” an idiomatic expression meaning “to suit you” or “according to your judgment.”

tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

tn There is no object on the verb, and the meaning is perhaps lost. The best guess is that Elihu is saying Job has rejected his teaching.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Ayub 36:8,Ayub 34:33
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)