Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Bilangan 15:32

15:32 When the Israelites were in the wilderness they found a man gathering wood on the Sabbath day.

Bilangan 20:4

20:4 Why have you brought up the Lord’s community into this wilderness? So that we and our cattle should die here?

tn The preterite of the verb “to be” is here subordinated to the next, parallel verb form, to form a temporal clause.

sn For this brief passage, see A. Phillips, “The Case of the Woodgatherer Reconsidered,” VT 19 (1969): 125-28; J. Weingreen, “The Case of the Woodgatherer (Numbers XV 32-36),” VT 16 (1966): 361-64; and B. J. Bamberger, “Revelations of Torah after Sinai,” HUCA 16 (1941): 97-113. Weingreen argues that there is something of the Rabbinic method of setting a fence around the Law here; in other words, if this sin were not punished, the Law would have been violated in greater ways. Gathering of wood, although seemingly harmless, is done with intent to kindle fire, and so reveals a culpable intent.

tn Heb “and why….” The conjunction seems to be recording another thing that the people said in their complaint against Moses.

tn The clause uses the infinitive construct with the lamed (ל) preposition. The clause would be a result clause in this sentence: “Why have you brought us here…with the result that we will all die?”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Bil 15:32 20:4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)