24:20 Then Balaam 3 looked on Amalek and delivered this oracle: 4
“Amalek was the first 5 of the nations,
but his end will be that he will perish.”
1 tn Heb “your way.”
2 tn The verb יָרַט (yarat) occurs only here and in Job 16:11. Balaam is embarking on a foolish mission with base motives. The old rendering “perverse” is still acceptable.
3 tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “and he lifted up his oracle and said.” So also in vv. 21, 23.
5 sn This probably means that it held first place, or it thought that it was “the first of the nations.” It was not the first, either in order or greatness.