Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Daniel 11:31

11:31 His forces will rise up and profane the fortified sanctuary, stopping the daily sacrifice. In its place they will set up the abomination that causes desolation.

Hosea 2:10

2:10 Soon I will expose her lewd nakedness in front of her lovers,

and no one will be able to rescue her from me!


tn Heb “arms.”

tn Heb “the sanctuary, the fortress.”

tn Heb “will give.”

tn The particle עַתָּה (’attah) often refers to the imminent or the impending future: “very soon” (BDB 774 s.v. עַתָּה 1.b). In Hosea it normally introduces imminent judgment (Hos 2:12; 4:16; 5:7; 8:8, 13; 10:2).

tn Heb “her lewdness” (so KJV, NIV); NAB, NRSV “her shame.”

tn Heb “out of my hand” (so NAB, NASB, NRSV); TEV “save her from my power.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Dan 11:31,Hos 2:10
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)