1 tn Aram “a revealer of mysteries.” The phrase serves as a quasi-title for God in Daniel.
2 tn Aram “in the latter days.”
3 tn Aram “your dream and the visions of your head upon your bed.”
4 tn Aram “not for any wisdom which is in me more than [in] any living man.”
5 tn Aram “they might cause the king to know.” The impersonal plural is used here to refer to the role of God’s spirit in revealing the dream and its interpretation to the king. As J. A. Montgomery says, “it appropriately here veils the mysterious agency” (Daniel [ICC], 164-65).
6 tn Aram “heart.”