15:8 By the blast of your nostrils 1 the waters were piled up,
the flowing water stood upright like a heap, 2
and the deep waters were solidified in the heart of the sea.
3:15 But you trample on the sea with your horses,
on the surging, raging waters. 11
1 sn The phrase “the blast of your nostrils” is a bold anthropomorphic expression for the wind that came in and dried up the water.
2 tn The word “heap” describes the walls of water. The waters, which are naturally fluid, stood up as though they were a heap, a mound of earth. Likewise, the flowing waters deep in the ocean solidified – as though they were turned to ice (U. Cassuto, Exodus, 175).
3 tn Heb “the soles of the feet.”
4 tn Or “Lord”; or “Master.”
5 tn Or “rest in.”
6 tn Heb “the waters of the Jordan, the waters descending from above, will be cut off so that they will stand in one pile.”
7 tn Heb “the waters descending from above stood still.”
8 tn Heb “they stood in one pile very far away.”
9 tn Heb “the [waters] descending toward the sea of the Arabah (the Salt Sea) were completely cut off.”
sn The Salt Sea is an ancient name for the Dead Sea.
10 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
11 tn Heb “the foaming of the mighty [or “many”] waters.”