Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 8:9

8:9 He said to me, “Go in and see the evil abominations they are practicing here.”

Yehezkiel 8:17

8:17 He said to me, “Do you see, son of man? Is it a trivial thing that the house of Judah commits these abominations they are practicing here? For they have filled the land with violence and provoked me to anger still further. Look, they are putting the branch to their nose!

Yehezkiel 5:11

5:11 “Therefore, as surely as I live, says the sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare you.

Yehezkiel 7:20-22

7:20 They rendered the beauty of his ornaments into pride, and with it they made their abominable images – their detestable idols. Therefore I will render it filthy to them. 7:21 I will give it to foreigners as loot, to the world’s wicked ones as plunder, and they will desecrate it. 7:22 I will turn my face away from them and they will desecrate my treasured place. Vandals will enter it and desecrate it.

Yehezkiel 23:38-39

23:38 Moreover, they have done this to me: In the very same day they desecrated my sanctuary and profaned my Sabbaths. 23:39 On the same day they slaughtered their sons for their idols, they came to my sanctuary to desecrate it. This is what they have done in the middle of my house.

Yehezkiel 23:2

23:2 “Son of man, there were two women who were daughters of the same mother.

Kisah Para Rasul 23:4-6

23:4 Those standing near him said, “Do you dare insult God’s high priest?” 23:5 Paul replied, “I did not realize, 10  brothers, that he was the high priest, for it is written, ‘You must not speak evil about a ruler of your people.’” 11 

23:6 Then when Paul noticed 12  that part of them were Sadducees 13  and the others Pharisees, 14  he shouted out in the council, 15  “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection 16  of the dead!”

Amsal 5:14

5:14 I almost 17  came to complete ruin 18 

in the midst of the whole congregation!” 19 

Yeremia 7:30

7:30 The Lord says, “I have rejected them because 20  the people of Judah have done what I consider evil. 21  They have set up their disgusting idols in the temple 22  which I have claimed for my own 23  and have defiled it.

Yeremia 23:11

23:11 Moreover, 24  the Lord says, 25 

“Both the prophets and priests are godless.

I have even found them doing evil in my temple!

Yeremia 32:34

32:34 They set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own 26  and defiled it.

tn It is not clear what the practice of “holding a branch to the nose” indicates. A possible parallel is the Syrian relief of a king holding a flower to his nose as he worships the stars (ANEP 281). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:145-46. The LXX glosses the expression as “Behold, they are like mockers.”

tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

tc The MT reads “he set up the beauty of his ornament as pride.” The verb may be repointed as plural without changing the consonantal text. The Syriac reads “their ornaments” (plural), implying עֶדְיָם (’edyam) rather than עֶדְיוֹ (’edyo) and meaning “they were proud of their beautiful ornaments.” This understands “ornaments” in the common sense of women’s jewelry, which then were used to make idols. The singular suffix “his ornaments” would refer to using items from the temple treasury to make idols. D. I. Block points out the foreshadowing of Ezek 16:17 which, with Rashi and the Targum, supports the understanding that this is a reference to temple items. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:265.

sn My treasured place probably refers to the temple (however, cf. NLT “my treasured land”).

sn Since the pronouns “it” are both feminine, they do not refer to the masculine “my treasured place”; instead they probably refer to Jerusalem or the land, both of which are feminine in Hebrew.

tn Heb “in that day.”

tn The word “him” is not in the Greek text but is implied.

tn L&N 33.393 has for λοιδορέω (loidorew) “to speak in a highly insulting manner – ‘to slander, to insult strongly, slander, insult.’”

sn Insult God’s high priest. Paul was close to violation of the Mosaic law with his response, as the citation from Exod 22:28 in v. 5 makes clear.

tn Grk “said.”

10 tn Or “know.”

11 sn A quotation from Exod 22:28. This text defines a form of blasphemy. Paul, aware of the fact that he came close to crossing the line, backed off out of respect for the law.

12 tn BDAG 200 s.v. γινώσκω 4 has “to be aware of someth., perceive, notice, realize”; this is further clarified by section 4.c: “w. ὅτι foll….Ac 23:6.”

13 sn See the note on Sadducees in 4:1.

14 sn See the note on Pharisee in 5:34.

15 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

16 tn That is, concerning the hope that the dead will be resurrected. Grk “concerning the hope and resurrection.” BDAG 320 s.v. ἐλπίς 1.b.α states, “Of Israel’s messianic hope Ac 23:6 (. καὶ ἀνάστασις for . τῆς ἀν. [obj. gen] as 2 Macc 3:29 . καὶ σωτηρία).” With an objective genitive construction, the resurrection of the dead would be the “object” of the hope.

17 tn The expression כִּמְעַט (kimat) is “like a little.” It means “almost,” and is used of unrealized action (BDB 590 s.v. 2). Cf. NCV “I came close to”; NLT “I have come to the brink of.”

18 tn Heb “I was in all evil” (cf. KJV, ASV).

19 tn The text uses the two words “congregation and assembly” to form a hendiadys, meaning the entire assembly.

20 tn The words “I have rejected them” are not in the Hebrew text, which merely says “because.” These words are supplied in the translation to show more clearly the connection to the preceding.

21 tn Heb “have done the evil in my eyes.”

22 sn Compare, e.g., 2 Kgs 21:3, 5, 7; 23:4, 6; Ezek 8:3, 5, 10-12, 16. Manasseh had desecrated the temple by building altars, cult symbols, and idols in it. Josiah had purged the temple of these pagan elements. But it is obvious from both Jeremiah and Ezekiel that they had been replaced shortly after Josiah’s death. They were a primary cause of Judah’s guilt and punishment (see beside this passage, 19:5; 32:34-35).

23 tn Heb “the house which is called by my name.” Cf. 7:10, 11, 14 and see the translator’s note 7:10 for the explanation for this rendering.

24 tn The particle כִּי (ki) which begins this verse is parallel to the one at the beginning of the preceding verse. However, the connection is too distant to render it “for.” “Moreover” is intended to draw the parallel. The words “the Lord says” (Heb “Oracle of the Lord”) have been drawn up to the front to introduce the shift in speaker from Jeremiah, who describes his agitated state, to God, who describes the sins of the prophets and priests and his consequent judgment on them.

25 tn Heb “Oracle of the Lord.”

26 tn Heb “the house which is called by my name.” Cf. 7:10, 11, 14 and see the translator’s note on 7:10 for the explanation for this rendering.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Eze 8:9,17 5:11 7:20-22 23:38,39,2Ki 23:4-6,Pr 5:14,Jer 7:30 23:11,Jer 32:34
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)