1 tn Heb “made it into.”
2 sn In Exod 28:4-6 and several other texts an ephod is described as a priestly or cultic garment. In some cases an ephod is used to obtain a divine oracle (1 Sam 23:9; 30:7). Here the ephod is made of gold and is described as being quite heavy (70-75 lbs?). Some identify it as an idol, but it was more likely a cultic object fashioned in the form of a garment which was used for oracular purposes. For discussion of the ephod in the OT, see C. F. Burney, Judges, 236-43, and R. de Vaux, Ancient Israel, 349-52.
3 tn Heb “Israel” (a collective singular).
4 tn The words “by worshiping it” are supplied in the translation for clarity.
5 tn Heb “his people.”
6 tn Heb “Abimelech.” The proper name has been replaced with the pronoun (“he”) due to considerations of English style.
7 tn The Hebrew text has the plural here.
8 tn Heb “he lifted it and put [it].”
9 tn Heb “What you have seen me do, quickly do like me.”
10 tn Heb “went out to meet.”
11 tn Heb “and they were drawn away from the city.”
12 tn Heb “from the army wounded ones.”
13 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
14 tn The words “they struck down” are supplied in the translation for clarification.