Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Hosea 7:16

7:16 They turn to Baal;

they are like an unreliable bow.

Their leaders will fall by the sword

because their prayers to Baal have made me angry.

So people will disdain them in the land of Egypt.

Hosea 9:15

9:15 Because of all their evil in Gilgal,

I hate them there.

On account of their evil deeds,

I will drive them out of my land.

I will no longer love them;

all their rulers are rebels.


tc The MT reads the enigmatic יָשׁוּבוּ לֹא עָל (yashuvu lo’ ’al) which is taken variously: “they turn, but not upward” (NASB); “they do not turn to the Most High” (NIV); “they return, but not to the most High” (KJV). The BHS editors suggest יָשׁוּבוּ לַבַּעַל (yashuvu labbaal, “they turn to Baal”; so RSV) or יָשׁוּבוּ לַבְּלִיַּעַל (yashuvu labbÿliyyaal, “they turn to Belial”) which is reflected by the LXX.

tn Heb “because their tongue.” The term “tongue” is used figuratively, as a metonymy of cause (tongue) for the effect (prayers to Baal).

tn Heb “this [will] be for scorn in the land of Egypt”; NIV “they will be ridiculed (NAB shall be mocked) in the land of Egypt.”

tn Heb “out of my house” (so NAB, NASB, NIV, NRSV); TEV, NCV, NLT “my land.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Hos 7:16 9:15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)