Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ibrani 3:8-12

3:8Do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness.

3:9There your fathers tested me and tried me, and they saw my works for forty years.

3:10Therefore, I became provoked at that generation and said,Their hearts are always wandering and they have not known my ways.

3:11As I swore in my anger,They will never enter my rest!’”

3:12 See to it, brothers and sisters, that none of you has an evil, unbelieving heart that forsakes the living God.


tn Grk “tested me by trial.”

tn Grk “they are wandering in the heart.”

tn Grk “if they shall enter my rest,” a Hebrew idiom expressing an oath that something will certainly not happen.

tn Or “take care.”

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

tn Grk “that there not be in any of you.”

tn Or “deserts,” “rebels against.”

tn Grk “in forsaking the living God.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Ibr 3:8-12
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)