Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 43:2

43:2 When you pass through the waters, I am with you;

when you pass through the streams, they will not overwhelm you.

When you walk through the fire, you will not be burned;

the flames will not harm you.

Ibrani 11:34

11:34 quenched raging fire, escaped the edge of the sword, gained strength in weakness, became mighty in battle, put foreign armies to flight,

tn The verb is understood by ellipsis (note the preceding line).

tn Heb “burn” (so NASB); NAB, NRSV, NLT “consume”; NIV “set you ablaze.”

tn Grk “quenched the power of fire.”

tn Or “recovered from sickness.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Isa 43:2,Heb 11:34
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)