31:48 Laban said, “This pile of stones is a witness of our agreement 6 today.” That is why it was called Galeed.
1 tn Heb “cut a covenant.”
2 tn The verb הָיָה (hayah) followed by the preposition לְ (lÿ) means “become.”
3 tn Heb “and it will become a witness between me and you.”
4 sn Jegar Sahadutha. Laban the Aramean gave the place an Aramaic name which means “witness pile” or “the pile is a witness.”
5 sn Galeed also means “witness pile” or “the pile is a witness,” but this name is Canaanite or Western Semitic and closer to later Hebrew. Jacob, though certainly capable of speaking Aramaic, here prefers to use the western dialect.
6 tn Heb “a witness between me and you.”
7 tn Heb “see.”
8 tn Heb “between me and you.”
9 tn Heb “This pile is a witness and the pillar is a witness, if I go past this pile to you and if you go past this pile and this pillar to me for harm.”