Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 44:20

44:20 We said to my lord, ‘We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. The boy’s brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’

Kejadian 44:30-34

44:30 “So now, when I return to your servant my father, and the boy is not with us – his very life is bound up in his son’s life. 44:31 When he sees the boy is not with us, he will die, and your servants will bring down the gray hair of your servant our father in sorrow to the grave. 44:32 Indeed, your servant pledged security for the boy with my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I will bear the blame before my father all my life.’

44:33 “So now, please let your servant remain as my lord’s slave instead of the boy. As for the boy, let him go back with his brothers. 44:34 For how can I go back to my father if the boy is not with me? I couldn’t bear to see my father’s pain.”


tn Heb “and a small boy of old age,” meaning that he was born when his father was elderly.

tn Heb “his”; the referent (the boy just mentioned) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “he, only he, to his mother is left.”

tn Heb “his life is bound up in his life.”

tn Heb “when he sees that there is no boy.”

tn Or “for.”

tn The Hebrew text has “lest I see,” which expresses a negative purpose – “I cannot go up lest I see.”

tn Heb “the calamity which would find my father.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Kej 44:20,30-34
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)