Kidung Agung 4:10-16
4:10 Betapa nikmat
kasihmu,
dinda, pengantinku! Jauh lebih nikmat cintamu dari pada anggur,
dan lebih harum bau minyakmu
dari pada segala macam rempah.
4:11 Bibirmu meneteskan madu murni, pengantinku, madu dan susu ada di bawah lidahmu,
dan bau pakaianmu seperti bau gunung Libanon.
4:12 Dinda, pengantinku,
kebun
tertutup
1 engkau, kebun tertutup dan mata air
termeterai.
4:13 Tunas-tunasmu merupakan kebun pohon-pohon delima
dengan buah-buahnya yang lezat, bunga pacar
dan narwastu,
4:14 narwastu dan kunyit
2 , tebu dan kayu manis
dengan segala macam pohon kemenyan, mur
dan gaharu
3 ,
beserta pelbagai rempah
yang terpilih.
4:15 O, mata air
di kebun,
sumber air hidup, yang mengalir dari gunung Libanon!
Kedua mempelai saling menyapa
4:16 --Bangunlah, hai angin utara, dan marilah, hai angin selatan, bertiuplah dalam kebunku,
supaya semerbaklah
bau rempah-rempahnya! Semoga kekasihku
datang ke kebunnya dan makan buah-buahnya
yang lezat.
1 Full Life: KEBUN TERTUTUP.
Nas : Kid 4:12
Tiga kiasan yang dipakai dalam ayat ini menekankan kenyataan bahwa
gadis Sulam itu masih perawan dan secara seksual masih murni pada malam
pernikahannya. Keperawanan hingga saat pernikahan adalah norma kesucian
seksual Allah bagi semua kaum muda, laki-laki atau wanita. Melanggar
standar Allah yang kudus ini menajiskan roh dan hati nurani seorang serta
menurunkan nilai saat tercapainya penyempurnaan pernikahan
(lihat art. NORMA-NORMA MORALITAS SEKSUAL).
1 Full Life: KUNYIT.
Nas : Kid 4:14
Kunyit adalah tanaman dengan bunga berwarna ungu yang memberikan
bahan celupan kuning; dari kunyit dibuat juga minyak wangi dengan
mencampurnya bersama minyak zaitun.
2 Full Life: TEBU ... GAHARU.
Nas : Kid 4:14
Tebu adalah rempah berbau harum; gaharu adalah kayu berbau harum
dari Bangladesh dan RRC.